Beispiele für die Verwendung von "Независимости" im Russischen

<>
Опасные фантазии об энергетической независимости The Perilous Fantasy of Energy Independence
Я всегда стремился к абсолютной независимости и безграничной свободе, финансовой и личностной. I’ve been always aspiring to the absolute independency and unlimited freedom, financial and personal.
Что произошло после обретения независимости? What happens in the after independence?
Мы говорим об энергетической независимости. We talk about energy independence.
Это записано в Декларации независимости. It's written in the Declaration of Independence.
Также важна и природа дарованной независимости. The nature of the independence bestowed is also important.
Они были супер героями Войны Независимости. They were the super heroes of the Independence War.
Я тут хотел стырить декларацию независимости. Well, I was planning on stealing the declaration of independence.
Нашей Декларации независимости уже двадцать лет. Our Declaration of Independence is now twenty years old.
1947 год, Индия, наконец, добилась независимости. In 1947 India finally gained its independence.
Да, это речь из фильма "День независимости". Yeah, it's the speech from independence day.
Важность независимости, вынужденность обстоятельств заботиться о себе. The importance of independence, of being forced by circumstance to take care of yourself.
Сегодня судьи сами настаивают на своей независимости. Now the judges are insisting on their independence by themselves.
Чудо Маврикия берет свое начало в независимости. The Mauritius Miracle dates to independence.
Зачем так спешить с предоставлением независимости Косову? Why the rush to give Kosovo independence?
Наша миссия заключается в культурной интеграции и независимости. Our mission is of cultural integration and independence.
Шотландия взяла курс на достижение независимости от Лондона. Scotland has set itself on a course to obtain independence from London.
референдум о независимости Юга, назначенный на 9 января. the South's referendum on independence, scheduled for January 9.
Это то, что статистики называют "предположением о независимости". So that's what statisticians would call an assumption of independence.
Еще один день, еще одна страшилка о независимости. Another day, another independence scare story.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.