Verwendungsbeispiele von "Носит" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle1938 wear994 carry212 burden3 andere Übersetzungen729
В конечном итоге, преимущество этого решения состоит в том, что оно носит временный характер. A final advantage of this solution is that it would be temporary.
Мадам Адель носит траур по мужу. Madame Audel is in mourning for her husband.
В заключение следует отметить, что проект статьи 7 носит ориентировочный характер и что главную роль играет пункт 1. In conclusion, draft article 7 is indicative and it is paragraph 1 which governs.
Эта реакция носит позитивный характер, и ясно также, что нам еще нужно чуть больше времени, чтобы пытаться принять конкретное решение на этот счет. This reaction was positive and it is also clear that a little more time is needed for us to try to take a specific decision on this matter.
Для целей процесса принятия решений Советом министров, в особенности в тех случаях, когда они касаются заповедных зон и импорта отходов как производственных сырьевых материалов, мнение общины, проживающей в близлежащем районе, носит обязательный характер. For the purposes of the Council of Ministers decision-making, especially when dealing with protected areas and waste import as raw material for production, the opinion of the community living in the surrounding area is obligatory.
Она носит эту крысиную ветошь. She's just got this ratty old thing.
Третий фактор носит экономический характер. The third factor is economic.
Второе ограничение носит иной характер. The second constraint is of a different nature.
Университет носит название своего основателя. The university bears the name of its founder.
Данное положение носит вводный характер. This provision has an introductory character.
Тэмари носит по тебе траур. Temari has been mourning for you.
Первая задача носит политический характер. The first is political.
Первое предупреждение носит уведомительный характер. The first Community Guidelines strike on an account is considered a warning.
Неприятие Саркози носит совсем другой характер: The rejection of Sarkozy is very different;
Налогово-бюджетная интеграция носит ограниченный характер. Fiscal integration is limited.
Вышеупомянутое сообщение носит исключительно информативный характер. The above-mentioned communication is for informational purposes only.
Это место носит название Огненная Гора. This place is called Fiery Mountain.
Статья 36 (1) носит вводный характер. Article 36 (1) has an introductory character.
Это сообщение носит исключительно информативный характер. This message is for informational purposes only.
Этот город носит имя нашего вождя. This city bears the name of the boss.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!