Beispiele für die Verwendung von "Обращайся" im Russischen

<>
Обращайся с ней хорошо, друган. Treat her well, my friend.
Обращайся ко мне "сэр", иначе я пройдусь тростью по твоей спине. You will address me as "sir", or I'll put a stick about your back.
Не обращайся со мной как с 25-центовым рожком мороженого. You ain't gonna be handling me out two bits at a time for ice-cream cones.
Не обращайся со мной, как с животным. Don't treat me like a dog.
Обращайся ко мне как к младшей сестре. Treat me like a little sister.
Мое сердце обратилось в камень. Personally my heart has turned to stone.
Она ужасно с ним обращается. She treats him dreadfully.
Вот почему мы обратились к Обаме». That’s why we appealed to Obama.”
Обратитесь в Управление внутренних дел. Apply to the Department of Internal Affairs.
Обращайтесь, пожалуйста, по указанному адресу. We ask you to contact directly the above address.
Без сомнений обращайтесь к нам feel free to contact us
Мы обратились к этому пациенту с просьбой о сотрудничестве. And so we approached this patient and asked if he would collaborate with us.
Репортер: И он снова обратился к вам. Reporter: And he called on it again.
Лихач, разве я к тебе обращаюсь со словом "сладкая"? Booster, have I ever referred to you as honey?
Обратитесь к людям, которым Вы доверяете. Reach out to the people you trust
Почему российские власти решили обратиться к силе? Why are Russian authorities resorting to force?
Этот отель обращен к морю. This hotel faces the sea.
Они умеют обращаться с водой. And they can handle water.
Я бы предложил обратиться к природе. I propose we look to nature.
Апелляция, с которой он обратился в Апелляционный суд Онтарио, была отклонена 5 февраля 1990 года. An appeal to the Ontario Court of Appeal was dismissed on 5 February 1990.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.