Beispiele für die Verwendung von "Ожидая" im Russischen mit Übersetzung "wait"

<>
Кажется, мы полжизни проводим, ожидая маму. I think we spend half our lives waiting on mom.
А ты сворачивался там калачиком, ожидая, высматривая. And you'd curl up under there, looking out, waiting.
И мне не нравится стоять, ожидая приказов. And I don't like standing around waiting for orders.
А затем я оказалась в аэропорту, ожидая вылета. And I went to the airport to wait for the flight.
Мы сидели сгорбившись за диваном, ожидая удивить Дженну. We were crouching behind the couch, waiting to surprise Jenna.
И продолжаете бросать, ожидая следующей решки чтобы снова обрадоваться. And you keep tossing, to wait for the next head, to get excited.
Керри, я начинаю нервничать, ожидая звонка от Боба Костаса. Carrie, I'm getting antsy waiting for Bob Costas to call back.
Ожидая, что самолет сбросит бомбу и убьет нас всех. Just waiting for a plane to drop a bomb and kill them all.
Мы начали запасать рельсы и шпалы, ожидая оттепель в Миссури. We've started stockpiling rail and ties here, waiting for the Missouri to thaw.
Ожидая, пока ЦУП примет решение, они начали фотографировать друг друга. While they were waiting for mission control to make a decision, he and Cassidy used the time to take pictures of each other.
Я сижу без дела 10 лет, ожидая былины об этом простофиле. I've been sitting around 10 years waiting to get a byline on this sucker.
Они возвращаются в низшую сферу, ожидая в тьме следующего шанса овладеть телом. They return to the outer sphere, waiting in darkness for their next chance to possess.
А здесь краб караулит трубчатого червя, ожидая момента, когда тот высунет голову. Here's a crab with his claw right at the end of that tube worm, waiting for that worm to stick his head out.
Швейцария и Соединенное Королевство направляют информацию вслед за уведомлением, не ожидая ответа. Switzerland and the United Kingdom continued to provide information after notification without waiting for a response.
А вы стояли там, молча, ожидая, пока их секреты не изольются из них. And you stood there in silence, waiting for their secrets to pour forth.
Мы стояли в Персидском заливе, ожидая распоряжений, когда поступила информация о старшине Хупере. We were parked in the Persian Gulf, waiting on orders, when the Intel came in about Petty Officer Hooper.
Они все еще живут на чемоданах своей бабушки, ожидая возможности покинуть это место. They still live out of her grandmother’s suitcases, waiting for a chance to move on.
Слушай, копы будут наблюдать за тобой 24 часа в сутки, ожидая, что я появлюсь. Look, the cops are gonna be watching you 24/7, waiting for me to show up.
Тогда бы не было столько ликвидных средств, болтающихся кругом, только и ожидая несчастного случая. Then there would not have been so much liquidity sloshing around waiting for an accident to happen.
Так что, смотря и ожидая, мы должны проявлять как можно больше поддержки, но не властности. So, as we watch and wait, we need to be as supportive - but not overbearing - as possible.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!