Verwendungsbeispiele von "Омар Матин" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
На курок нажимали массовые убийцы – Адам Лэнза в Сэнди-Хук, Омар Матин в ночном клубе «Пульс» в Орландо в 2016 году, Стив Пэддок в Лас-Вегасе, а также бессчётное множество других. Mass murderers such as Adam Lanza at Sandy Hook, Omar Mateen at the Pulse nightclub in Orlando in 2016, Stephen Paddock in Las Vegas, and countless others pulled the trigger.
Омар Султуан, участник демонстрации, сказал, что люди просто хотят стабильности. Omar Sultuane, a demonstrator, said people just wanted stability.
омар lobster
В далеком Хартуме президент Судана Омар Хасан аль-Башир сегодня обвиняется Международным уголовным судом, и на него также следует обратить пристальное внимание. In far-away Khartoum, Sudanese President Omar Hassan al-Bashir, now indicted by the International Criminal Court, should be paying close attention.
Четырнадцать месяцев прошло с того времени, когда Министр Юстиции Дуллах Омар объявил о намерении правительства создать комиссию, до ее утверждения президентом Нельсоном Манделой. Fourteen months elapsed between the time Justice Minister Dullah Omar announced the government's intention to establish a commission and its signature into law by President Nelson Mandela.
А также в таких странах как Габон и Камерун - обе страны являются членами APR Forum - в которых Омар Бонго и Пол Бия, соответственно, стояли у власти на протяжении десятилетий. So are countries like Gabon and Cameroon-both members of the APR Forum-where Omar Bongo and Paul Biya, respectively, have been in power for decades.
Факт того, что Омар аль-Башир, президент Судана, не особенно стремится согласиться с планом Организации Объединенных Наций усилить силы по сохранению мира в стране перед референдумом, вызывает обеспокоенность по поводу его намерений. The fact that Omar al-Bashir, Sudan's president, is not especially keen to agree to the United Nations' plan to beef up its peacekeeping force in the country ahead of the referendum raises concern about his intentions.
В то же время эксперты по международному развитию, такие как Манал Омар из Института за мир США, полагают, что ключ к успеху - это культивирование идеи сильного гражданского общества. Senator Robert Menendez argues it "must move quickly to embrace democratic reform," while international development specialists, such as Manal Omar of the US Institute for Peace, believe that success lies in the cultivation of a vibrant civil society.
В качестве последнего примера можно привести обвинения, выставленные прокурором Международного уголовного суда против президента Судана Омар Хасан аль-Башир в преступлениях против человечества и геноциде в Дарфуре.& В действительности осуждение процесса правосудия в этот раз звучит более громко и резко, чем раньше. The charges filed by the prosecutor of the International Criminal Court against Sudanese President Omar Hassan al-Bashir for crimes against humanity and genocide in Darfur are the latest example.& Indeed, the denunciations of the justice process this time are more intense and more vehement than in the past.
Тем, кто следит за событиями в Дарфуре, хорошо известно, что президент Судана Омар Хасан аль-Башир возглавляет группу политических и военных лидеров, ответственных за серьезные и широкомасштабные преступления против граждан Судана, ежедневно совершаемые в регионе военными с помощью военизированных группировок и формирований. Those who follow events in Darfur closely know very well that Sudan's President Omar Hassan al-Bashir leads a group of political and military leaders responsible for the serious and large-scale crimes against Sudanese citizens that the country's military forces, with the assistance of paramilitary groups and militias, commit every day in the region.
Переговоры на высшем уровне, которые возглавит начальник службы разведки Египта Омар Сулейман, сыграют решающую роль в окончании кровавого конфликта между Газой и Западным Берегом, длившимся почти два года. The top-level talks, hosted by Egyptian intelligence chief Omar Suleiman, will be crucial to ending nearly two years of bloody confrontation between Hamas-ruled Gaza and the Fatah-ruled West Bank, governed by Western-backed Mahmoud Abbas.
Другие, такие как бывший посол Ливии во Франции Омар Бребеш, были найдены мертвыми, видимо, замученные милицией, которая возглавила кампанию по свержению Каддафи. Others, such as Libya's former ambassador to France, Omar Brebesh, were found dead, apparently tortured by a militia that spearheaded the campaign to overthrow Qaddafi.
Насколько я помню, когда последний раз Вик была на охоте с тобой, Омар, её подстрелили. If I recall, the last time Vic went hunting with you, Omar, she got shot.
Отплати им, Омар. Pay it back, Omar.
Омар Диксон работает на Таннера, но он только на подхвате. Omar Dixon is working for Tanner, but he's just scraping by.
Омар с одной стороны с киркой, и, скорее всего, Марло с другой стороны с лопатой. Omar to one side holding a spade, and maybe Marlo to the other with a shovel.
И приглашение на две персоны в ресторан "Красный омар". And here's your gift voucher to Red Lobster for dinner for two.
Ну, предполагалось, что она будет в клубе, заводить знакомство с дилером по имени Омар Вега. Well, she's supposed to be at the club, getting friendly with a dealer named Omar Vega.
Омар платит наличными за сведения об этих людях, чуешь меня? Omar paying cash money to get at them people, you feel me?
Омар сказал, что вы и комара или мухи не можете обидеть. Omar says you do not have an arm or a shoulder for leaning on.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!