Beispiele für die Verwendung von "Опасность" im Russischen
Übersetzungen:
alle4772
danger2008
risk1511
hazard489
threat292
peril100
jeopardy33
dangerousness11
andere Übersetzungen328
Другую опасность представляли мародерствовавшие отряды казачьих полевых командиров.
Marauding Cossack warlords proved to be just as much of a hazard.
Сказал, что мне грозит опасность в больнице.
I told him that there was a threat against me at the hospital.
Существует реальная возможность, но есть и опасность.
Well, the opportunity is real, but so is the jeopardy.
Однако основная часть информации о том, что он якобы представляет собой опасность, осталась закрытой для него и его адвоката.
However, the dominant portion of the information concerning his alleged dangerousness was withheld from him and counsel.
Я безошибочно чувствую надвигающуюся опасность.
I have an unfailing sixth sense for impending danger.
Устроить опасность на дороге - ключевой прием в шпионских играх.
Road hazards are a key tool in the spy trade.
Акцент на чистом своекорыстии усиливает эту опасность.
The emphasis on pure self-interest increases this threat.
Опасность существует и, конечно, чем ближе мы к цели, тем она сильнее.
There is jeopardy, and of course, the closer you get, it gets harder.
Разработка индекса опасности организованных преступных группировок в рамках проекта " Оценка транснациональных организованных преступных группировок: опасность и тенденции " (далее- " проекта по оценке ").
Elaboration of a Dangerousness Index for Organized Crime Groups, as part of a project on " Assessing Transnational Organized Crime Groups: Dangerousness and Trends " (hereafter, Assessment Project).
За свою историю Каскара представляла опасность только в плане навигации.
Throughout its history, Cascara has only ever been a navigational hazard.
Но администрации Обамы по-прежнему грозит опасность.
But the Obama administration still faces a threat.
Другие эксперты, конечно, считают, что реальный сектор экономики находится под угрозой и что есть реальная опасность рецессии.
Other experts, of course, believe that the real economy is in jeopardy, and that the threat of a recession is genuine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung