Exemples d'utilisation de "Операций" en russe
                    Traductions:
                            
                                tous14367
                            
                            
                                
                                    operation8905
                                
                            
                            
                                
                                    transaction1577
                                
                            
                            
                                
                                    activity932
                                
                            
                            
                                
                                    action782
                                
                            
                            
                                
                                    surgery419
                                
                            
                            
                                
                                    operating181
                                
                            
                            
                                
                                    surgical procedure3
                                
                            
                            
                                
                                    autres traductions1568
                                
                            
                
                
                
        Настройка параметров производства. Параметры операций
        Set up production parameters – Operations parameters
    
    
    
    
    
    
        Кроме того, в рамках департамента юстиции действует подразделение секретной информации и операций.
        In addition, a Sensitive Information and Operations Unit is operating within the Department of Justice.
    
    
    
    
    
    
        Еще немного времени, пара операций, и сможешь.
        Take a little bit of time, a few more surgeries, but yes.
    
    
        КХЦ также продолжит работу по составлению стандартных рабочих операций и процедур обеспечения качества в отношении ТМ.
        CCC will also continue the work on the HM standard operating procedures and quality control routines.
    
    
    
    
        Также не будет необходимости в специальных ограничениях банковской деятельности и операций.
        There would also be no need for special restrictions on banking activities and operations.
    
    
    
    
        Формулируя то, что он сам называет четырьмя кардинально важными положениями философии ведения операций компании Raychem, Роберт Халперин заявляет:
        In outlining what he called the four cardinal points to Raychem's operating philosophy, he stated:
    
    
    
                Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant  des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
            Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité

 
                    