Beispiele für die Verwendung von "Остальных" im Russischen

<>
Последствия для остальных компаний индекса: The implications for the rest of the index:
Итак, в остальных бочках глухо? So, nothing in the other barrels?
Некоторые семьи пострадали больше остальных Some families suffered more than others
Сейчас меня заботит судьба остальных. It's the rest of us I'm worried about now.
и суверенитет всех остальных государств. and the sovereignty of all other states.
Остальных так и не находят. The others are never caught.
А выбор для остальных – это Медведев. For the rest, the choice is Medvedev.
Гравитация отделилась от остальных взаимодействий. Gravity separated away from the other forces.
Он немного отличается от остальных. It's a bit different from the others.
А что насчёт остальных "Золотых девчонок"? What about the rest of the Golden Girls?
Для остальных стандартных событий параметры необязательны. Parameters are optional for all other standard events.
Он старался не обидеть остальных. He tried not to hurt others' feelings.
Эта ответственность не лежит на остальных. The onus is not on the rest of us to say why not.
Сработает без остальных участников «The Ramones»? Does it really play without the other Ramones?
В некоторых делах я получше остальных. It's just, I'm ever so much better at some things than others.
Девятая страна может быть любой из остальных. The ninth country could be any of the rest.
У остальных право только на проход. Other seamen only have a right of way through it.
Я запустил проект "6 миллиардов остальных". I launched a project named Six Billion Others.
Для остальных я не вижу смысла ждать. I don't see the point in the rest of you waiting up.
В остальных случаях нужно рыться, скрести, искать. In other cases, you dig, scrape, search and find.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.