Usage examples of "Остановится" in Russian with translation to English

<>
Остановится там и не опустится. It stops there, never comes down.
Том захотел остановится и подумать. Tom wanted to stop and think.
Тому захотелось остановится и подумать. Tom wanted to stop and think.
Он не остановится, лишь притормозит. It doesn't stop, only slows down.
Он остановится по пути в Японию. He's stopping off on his way to Japan.
Фрагментация вряд ли остановится на достигнутом. Fragmentation would be unlikely to stop there.
Он остановится, потому что закончатся торговые ресурсы. It will stop because of the end of trade resources.
Я знала, если верну его, она остановится. I knew if I put it back, she'd stop.
Если мы устраним угрозу, возможно, оно остановится. If we eliminate the threat, maybe it'll stop.
Возможно, какой-нибудь странствующий рыцарь остановится ради нас. Perhaps some knight errant will stop for us.
Не всегда есть время остановится и закипятить ее. Won't always have time to stop and boil it.
ФРС остановится на 5.5% или на 6%? Will the Fed Stop at 5.50% or 6%?
Запись остановится автоматически, как только вы отсоединитесь от собрания. The recording stops automatically when you hang up from the meeting.
Кто остановится, выйдет и скажет: "О, смотри, корова." Никто. Who's going to stop and pull over and say - oh, look, a cow. Nobody.
Он не остановится, потому что ты не выполнил его просьбу. He's not gonna stop because you didn't do what he wanted.
А ещё точнее, откуда мы знаем, что программа вообще остановится? Or more to the point, how do you know if a program will ever stop?
Катлер не остановится пока не останется только Гарри и компьютер. Cutler's not gonna stop until the firm is just Harry and the computer.
Ты чувствуешь слабость, головокружение, словно твое сердце вот-вот остановится. You're feeling weak, dizzy, like your heart is about to stop.
Это будет давить на твою бедренную артерию, и кровотечение остановится. This should put pressure on your femoral vein and stop the bleeding.
Но к сожалению, я не думаю, что эта цепь смертей остановится. But unfortunatly, I don't think this chain of death is going to stop.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!