Beispiele für die Verwendung von "Отряд" im Russischen mit Übersetzung "troop"

<>
Отряд молодых ребят, насколько я вижу. Troop of young fellers, best I can see.
Отряд девочек-скаутов, номер 416, город Йонкерс. Brownies Troop 416, Yonkers.
15 отряд бой скаутов Не остаётся шанса. Boy Scout Troop 15 doesn't stand a chance.
Полковник Гондо и его отряд гранатометчиков - на позиции! Colonel Gondo and his bazooka troop are in position!
Ну, отряд Мушкетеров не может просто бесследно исчезнуть. Well, a troop of Musketeers can't just vanish into thin air.
Эй, кстати, про отряд, Забияка, где твоя вторая половина? Hey, speaking of troops, Ruff, where's your other half?
Пять лет назад вы отправили отряд мушкетеров в Савойю на учения. Five years ago, you ordered a troop of Musketeers into Savoy, on a training exercise.
Ты только что убедился, твой отряд знает лишь, как управляться с метлами. You just make sure that you troop know the brushy part of the broom goes down.
Представьте себе игру на выживание, в которой вам и вашим коллегам по работе противостоит отряд обезьян-капуцинов. Imagine a game of survival that pits a troop of capuchin monkeys against you and your work colleagues.
Пять лет назад отряд мушкетеров был отправлен в Савойю, чтобы убить герцога и поставить на его место инфанта. Five years ago, a troop of Musketeers was sent to Savoy, to depose the Duke and put his infant son in his place.
Она имеет войска Министерства внутренних дел, федеральную службу безопасности (ФСБ) спецназ, ОМОН (отряд мобильный особого назначения) войска, подразделения военной разведки, и обширную сеть внутренних шпионов и информаторов. It has interior ministry troops, federal security agency (FSB) special forces, OMON (mobile special service) troops, military intelligence troops, and a vast network of internal spies and informants.
Шарон послал свой отряд подниматься по дюнам, чтобы войти в линий траншей в их верхнем конце, и затем напасть с конца их длины — простой маневр, который египтяне смогли бы отразить, но именно тогда они были скованы артиллерийским огнем, и тем более стрельбой израильских танков, направленной прямо на них. Sharon had his troops climb over the sand dunes to enter the trench lines at their top end and attack down their length – a simple maneuver that the Egyptians could have defeated had they not been pinned down by an artillery barrage and Israeli tanks firing directly at them.
Отряды были отозваны с передовой. The troops were retired from the front lines.
Херек и его ударные отряды - цели. Herek and his shock troops are the target.
Вот так вот Майк и стал вожатым сумасшедшего отряда. So Mike found himself the unwitting Scoutmaster of troop crazy.
Отряды ЮНИТ будут уничтожены, где бы они ни находились. UNIT troops will be destroyed wherever they are in the world.
Но ни один из тех отрядов не участвовал в военных действиях. But none of those troops has fought a war.
Говорят, что за резней в Каруне стоят правительственные отряды которые расчищали площади для нефтяных компаний. Government troops are allegedly behind massacres in Kharun to clear areas for oil companies.
использование химического оружия против иранских отрядов в течение восьми-летней Ирано-Иракской войны, которую он начал в 1980 г.; using chemical weapons against Iranian troops during the eight-year Iran-Iraq war that he started in 1980;
Недавно еще несколько тысяч бежало от новых вспышек сражений между местными отрядами милиции и сторонниками Лорента Нкунды, генерала-перебежчика армии Конго, который отверг призыв начать разоружение своих войск. Recently, thousands more fled fresh outbreaks of fighting between local militias and supporters of Laurent Nkunda, a renegade general of Congo's army, who has rejected a call to begin disarming his troops.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!