Exemplos de uso de "Палестина" em russo com tradução para o inglês

<>
Израиль и Палестина после Осло Israel and Palestine After Oslo
где заканчивается Израиль и начинается Палестина? where does Israel end and Palestine start?
Афганистан, Ирак, Палестина и теперь Иран: Afghanistan, Iraq, Palestine, and now Iran:
Афганистан, Ирак, Палестина и "Хезболла" в Ливане. Afghanistan, Iraq, Palestine, and Hezbollah in Lebanon.
А разделенная Палестина никогда не сможет обрести независимость. And a Palestine divided against itself will never secure its independence.
Если умеренные победят, то “Средняя Палестина”, наконец, проявит себя. If the moderates win, then a “Middle Palestine” will at last rise to prominence.
Палестина еще не государство, но уже несостоятельно как таковое. Palestine is not yet a state, but it is already a failed one.
С этой точки зрения, Палестина ничем не отличается от Ирана. Palestine is no different from Iran, from this perspective.
Если бы Палестина была государством, она считалась бы несостоявшимся государством. If Palestine were a state, it would be judged to have failed.
Палестина и Чечня - два очага боли и террористической заразы - не излечены. Palestine and Chechnya, two sites of pain and terrorist infection, have not healed.
Ирак, Иран, Афганистан, Палестина, Ливан, Сомали, Мьянма, Судан, Северная Корея и др. Iraq, Iran, Afghanistan, Palestine, Lebanon, Somalia, Myanmar, Sudan, North Korea, and others.
Её модель не Палестина и бесконечная война, а Швейцария и бесконечное процветание. Its model should not be Palestine and permanent battle, but Switzerland and permanent prosperity.
Палестина будет определяться как государство палестинского народа, а Израиль ? как еврейское государство. Palestine would be defined as a state of the Palestinian people, and Israel as a Jewish state.
Палестина является картографической аномалией, состоящей из двух частей Палестины и одной части Израиля. Palestine is something of a cartographic anomaly because it's two parts Palestinian, one part Israel.
Центральный вопрос для обеих сторон остается без ответа: где заканчивается Израиль и начинается Палестина? The central question for both sides remains unanswered: where does Israel end and Palestine start?
Палестина и ее непосредственные соседи имеют наилучшую за последние тридцать лет возможность создать демократические государства. Palestine and its immediate neighbors have their best opportunity in thirty years to produce democratic states.
В то время как Палестина получит экономические выгоды, Израиль выиграет в политическом и социальном отношении. While Palestine would gain economically, Israel would gain politically and socially.
Если Палестина действительно получит членство в ООН, палестинцы поймут, что это будет, скорее, символическое событие. If Palestine does achieve full UN membership, Palestinians recognize that it will be little more than symbolic.
Вот список: Афганистан, Усама бен Ладен, исламская аль-Каида, Сирия, Йемен, Алжир, Ирак, Ливан и Палестина. Here is the list: Afghanistan, Osama bin Laden, the Islamic Qa'i dah, Syria, Yemen, Algeria, Iraq, Lebanon and Palestine.
оперативно принимать последующие меры в рамках политики борьбы с переполненностью тюрем, включая строительство новых объектов (Палестина); Follow-up dynamically on its policies of combating prison overpopulation, in particular through the development of new facilities (Palestine);
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!