Usage examples of "Переключите" in Russian with translation to English

<>
Переключите рычажок Уменьшить напряжение зрения. Toggle the Reduce Eye Strain switch.
Чтобы исправить эту неполадку, переключите курки в полное нажатие. To fix this issue, try switching back to full trigger.
Чтобы включить или выключить ночной режим, переключите рычажок Ночной режим в главном меню. To turn night mode on or off, toggle the Night Mode switch in the main menu.
При этом пользователи будут иметь полный доступ к текущему плану, пока вы не переключите их на новый. Users will have full access to their current plan until you switch them to the new one.
Чтобы устранить данную проблему, переключите службу IIS в 64-разрядный режим, а затем перезапустите программу установки Microsoft Exchange To resolve this issue, switch IIS to 64-bit mode, and then rerun Microsoft Exchange setup.
Прокрутите вниз экран до пункта Просмотр веб-сайтов и переключите параметр Блокировать неприемлемые веб-сайты со значения Выключено на значение Включено. Scroll down to Web browsing and switch Block inappropriate websites from Off to On.
Примечание. Если раньше вы это делали с Xbox One S и старым ТВ, но позже перешли на ТВ с разрешением 4K, обязательно переключите поле Подключение к ТВ в режим Автообнаружение. Note: If you've done this on an Xbox One S with an older TV, but you later switch to a 4K TV, make sure to switch TV connection back to Auto-detect.
Если вы не хотите получать еженедельные отчеты о действиях по почте, но хотите следить за действиями ваших детей в Интернете, переключите параметр Отправлять мне еженедельные отчеты по электронной почте со значения Включено на значение Выключено. If you don't want to get weekly activity reports in your email, but still want to see your child's online activity, switch Email me weekly reports from On to Off.
Воспользовавшись кнопкой Input на пульте дистанционного управления телевизора или кнопками на самом телевизоре, отключите консоль от аудио-/видеоприемника, а затем снова подключите к нему (например, переключите с HDMI1 на HDMI2, а затем обратно на HDMI1). Use the Input button on your television's remote control (or the buttons on the television) to switch the input source of your AVR away from the console and then back (for example, HDMI1 to HDMI2, and then back to HDMI1).
Воспользовавшись кнопкой "Input" (Вход) на пульте дистанционного управления телевизора или кнопками на самом телевизоре, отключите аудио/видео-ресивер от консоли, а затем снова подключите к ней (например, переключите с HDMI1 на HDMI2, а затем обратно на HDMI1). Use the “Input” button on your television's remote control (or the buttons on the television) to switch the input source of your receiver away from the console and then back (for example, HDMI1 to HDMI2, then back to HDMI1).
С помощью кнопки Input (Входной сигнал) на пульте дистанционного управления телевизора или кнопок на самом телевизоре отключите консоль от аудио и видеоприемника, а затем снова подключите к нему (например, переключите с HDMI1 на HDMI2, затем обратно на HDMI1). Use the Input button on your television's remote control (or the buttons on the television) to switch the input source of your AVR away from the console, and then back (for example, switch from HDMI1 to HDMI2, and then switch back to HDMI1).
Переключи меня на центр управления. Get me the switching control centre.
Я переключил аккумулятор на морозилку. I've switched it on the alternate battery to run the fridge.
Shift+F5 — переключить на предыдущий профиль; Shift+F5 — switch to the previous profile;
Чтобы переключить отображаемую вам версию Страницы: To switch the version of the Page you're seeing:
Чтобы переключить режимы, нажмите кнопку "Меню". To switch modes, select the Menu button.
Я собираюсь переключить на дополнительное жизнеобеспечение. I'll have to switch to auxiliary life support.
Ctrl+F5 — переключить на следующий профиль; Ctrl+F5 — switch to the next profile;
Использование кнопки "Переключить планы" в Office 365 Use the Switch plans button in Office 365
Эта опция позволяет переключить метод выделения объектов. This option allows to switch between methods of objects selection.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!