Beispiele für die Verwendung von "Перспектив" im Russischen mit Übersetzung "prospect"
Übersetzungen:
alle2820
prospect1716
perspective548
outlook359
possibility60
vista9
expanded view1
andere Übersetzungen127
Результат – пьянство, застойная бедность и отсутствие перспектив.
The outcome is widespread alcoholism, poverty, and lack of prospects.
Ухудшению перспектив установления длительного мира способствовали несколько факторов.
Several factors contributed to the deterioration of prospects for lasting peace.
Это решение касается Конституционного Договора и его перспектив.
That decision concerns the Constitutional Treaty and its prospects.
Без работы, без денег, без социального обеспечения, без перспектив".
No job, no money, no security, no prospect."
Инфраструктура уже давно признана фундаментальной для экономических перспектив страны.
Infrastructure has long been acknowledged as fundamental to a country’s economic prospects.
И это очень позитивно для долгосрочных перспектив тунисской экономики.
This bodes well for the Tunisian economy’s long-term prospects.
Описание: рассмотрение состояния газового хозяйства в регионе ЕЭК и его перспектив.
Description: Consideration of the gas situation in the UNECE region and its prospects.
Рассмотрение состояния газового хозяйства в регионе ЕЭК ООН и его перспектив.
Consideration of the gas situation in the UNECE region and its prospects.
Однако эти проблемы не уменьшили оптимизма по поводу перспектив развития Африки.
But these challenges have not dampened optimism about Africa's growth prospects.
Улучшение сирийских перспектив на мир и демократию должно начаться с демократии.
Improving Syria’s prospects for peace and democracy must begin with diplomacy.
Что если фондовый рынок не испугается перспектив более высоких процентных ставок?
What if the stock market is not scared off by the prospect of higher interest rates?
Большинство экономистов сейчас пессимистично настроены по поводу перспектив роста мировой экономики.
Most economists nowadays are pessimistic about the world economy’s growth prospects.
В настоящее время нет никаких долговременных перспектив после истечения временного контракта.
Currently, there are no long-term prospects after the expiration of a temporary contract.
Описание: Рассмотрение состояния газового хозяйства в регионе ЕЭК ООН и его перспектив.
Description: Consideration of the gas situation in the UNECE region and its prospects.
Однако настроения не всегда являются точным мерилом реального экономического развития и перспектив.
But sentiment is not always an accurate gauge of actual economic developments and prospects.
Без сомнения, мрачная оценка Гордоном перспектив роста американской экономики заслуживает серьезного внимания.
Clearly, Gordon’s gloomy assessment of America’s growth prospects deserves to be taken seriously.
Расширение доступа к технологиям также критически важно для улучшения экономических перспектив кочевников.
Increased access to technology is also crucial to improving nomads’ economic prospects.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung