Ejemplos de uso de "Пирсон" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos18 pearson15 pierson3
Персональный ассистент управляющего директора компании Найджел Пирсон. Personal assistant to the managing director of Nigel Pearson Associates.
Сенатор Пирсон - патриотка, которая потеряла покой, заботясь о безопасности своей страны. Senator Pierson is a patriot who is losing sleep about the safety of her country.
Я официально принимаю предложение работать в Пирсон Хардман. I formally accept your offer of employment at Pearson Hardman.
B 22 года Рамона Пирсон попала под машину пьяного водителя и пролежала 18 месяцев в коме. When Ramona Pierson was 22, she was hit by a drunk driver and spent 18 months in a coma.
Возможно именно так Пирсон познакомился с кем-то снаружи. Maybe how Pearson met his outside man.
Пирсон признался, что пил с Кули чуть ранее, в номере. Pearson admitted he had drinks with Cooley up in the room earlier.
Мне не нужен очередной зубрила, мне нужен адвокат, который может вынести дверь, и в данном случае, это дверь в "Пирсон Спектер". I don't need another grinder, I need a lawyer who can kick a door in, and the door in question is Pearson Specter's.
Вы оба знаете, что я пришел в "Пирсон Спектер" сразу после юрфака, но вам вряд ли известно, что это единственное место, где я работал. You both know I came to Pearson Specter right out of law school, but what you may not know is this is the only place I've ever worked.
Очень даже смогу, потому что едва я с ним поговорю, он в жизни не захочет работать в "Пирсон, Дарби, Спектер" или как вы там на этой неделе называетесь. Yes, there is, because when I'm done talking to him, there's no way on earth he'll end up at Pearson Darby Specter or whatever bullshit name you guys are calling yourselves this week.
В 1969 году бывший премьер-министр Канады Лестер Пирсон рекомендовал развитым странам тратить 0,7% своего ВВП на ОПР к 1975 году и, в конечном итоге, эту долю увеличить до 1%. In 1969, Canada’s former prime minister, Lester Pearson, recommended that developed countries should spend 0.7% of their GDP on ODA by 1975, and that they should eventually increase the proportion to 1%.
Г-жа Пирсон (Канада) (говорит по-английски): В последние месяцы усиливаются призывы к тому, чтобы превратить слова в конкретные дела на благо детей, и я с радостью отмечаю, что Канада идет по этому пути. Ms. Pearson (Canada): Over the last few months, calls to turn words into deeds on behalf of children have been intensifying, and I am happy to say that Canada has been taking up this challenge.
«В одной лаборатории, в которой я преподавала, мы занимались идентификацией пауков, и тогда я должна была быть уверенной в наличии шоколада и носовых платков на случай неизбежных нервных срывов у студентов», — отметила Гвен Пирсон (Gwen Pearson), энтомолог и пишущий о насекомых блогер онлайнового издания Wired. “Keying out spiders was the one lab I taught in which I made sure to have chocolate and tissues on hand for the inevitable nervous breakdown by a student,” said Gwen Pearson, entomologist and WIRED bug blogger.
Ключ-карта Пирсона размагнитилась, верно? Pearson's key card got demagnetized, right?
Хотя, я была разочарована, когда прочитала отчёт агента Пирсона. Although I was disappointed to read Agent Pierson's after action report.
У Сида Пирсона полно денег и связей. Syd Pearson has a lot of money and connections.
Вчера в Организации Объединенных Наций они приняли участие в работе заседания за круглым столом, организованного представительством Канады и Центром Пирсона по подготовке миротворческого персонала. Yesterday, they attended a round-table event at the United Nations that was sponsored by the Canadian Mission and the Pearson Peacekeeping Training Centre.
Они были созданы вторым Генеральным секретарем Дагом Хаммершельдом и министром иностранных дел Канады Лестрером Пирсоном после вторжения Великобритании и Франции в Египет во время Суэцкого кризиса в 1956 году. It was invented by the second Secretary-General, Dag Hammarskjold, and Canadian Foreign Minister Lester Pearson after Britain and France invaded Egypt in the Suez crisis of 1956.
Они были созданы вторым Генеральным секретарем Дагом Хаммершельдом и министром иностранных дел Канады Лестером Пирсоном после вторжения Великобритании и Франции в Египет во время Суэцкого кризиса в 1956 году. It was invented by the second Secretary-General, Dag Hammarskjold, and Canadian Foreign Minister Lester Pearson after Britain and France invaded Egypt in the Suez crisis of 1956.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.