Ejemplos de uso de "По приказу" en ruso con traducción al inglés

<>
По приказу прокуратора, я отправился на место произошедшего. By order of the procurator, I went to the place.
Комитет принимает к сведению положения Закона об отмывании денежных средств, который предусматривает замораживание средств и других финансовых активов «незаконного происхождения» при наличии доказательств того, «что они могли бы быть использованы для финансирования террористической деятельности», или же по приказу суда в случае доказательства того, что средства незаконного происхождения используются в террористических целях. The Committee takes note of the provisions of the Act on Money Laundering for the freezing of funds and other financial assets of “illicit origin” in case evidence exists that “they could be used to finance terrorist activities” or by the order of a judge, if it is proven that funds of “lawful origin” are being used for terrorist purposes.
Я забираю эти украденные деньги по приказу Заточенных Кепок. I commandeer this stolen money by order of the Peaky Blinders.
По приказу Каиафы, сохранившего пост первосвященника, вы лишаетесь места в Синедрионе. By order of Caiaphas, who remains high priest, you are removed from the Sanhedrin.
С 1994 по 1999 год по приказу израильских военных властей для журналистов было закрыто приблизительно 2100 районов. The number of closures of areas to journalists by order of the Israeli military from 1994 to 1999 was around 2,100.
Письмом от 11 апреля 2003 года Специальный докладчик препроводил правительству Таджикистана информацию о том, что в феврале 2002 года по приказу мэра во Фрунзенском районе были снесены три «несанкционированные» мечети. By a communication dated 11 April 2003, the Special Rapporteur transmitted to the Government of Tajikistan reports alleging that three “non-approved” mosques in the Frunze district had been destroyed by order of the Mayor in February 2002.
Комитет также выражает свою серьезную озабоченность в связи с сообщениями о бесчеловечных или унижающих достоинство наказаниях, осуществляемых по приказу традиционных деревенских советов (" шалишей "), а также в связи с возросшим числом случаев применения кислоты против женщин и девочек. Furthermore, the Committee expresses its deep concern at the reported inhuman and degrading punishment carried out by order of traditional village councils (“shalishes”) as well as at the increasing incidents of acid attacks on women and girls.
Я действовал по приказу гауляйтера Коха. I followed the orders of Gauleiter Koch.
Теперь, по приказу Айи, пришли охотники. Then, as the I A commanded, the Manhunters came.
Бауэр сейчас в "поле" по приказу президента. Bauer's in the field, under presidential order.
По приказу епископа мне велено привезти его назад. I'm charged by the lord bishop to bring him back.
Он пытался убить моего отца по приказу Симко. He's the one that tried to kill my father under Simcoe's orders.
Это был выдающийся, необыкновенный парад, организованный по приказу Сталина. It was outstanding – an incredible parade that was organised on the orders of Stalin.
ложь по приказу - это не ложь, это просто выполнение приказа. a lie under orders is not a lie, it is just following orders.
И убил он его по приказу Фальконе, крупнейшего криминального босса Готэма. And he killed him on the orders of Carmine Falcone, biggest crime boss in Gotham.
Город мертвых должен быть готов погрузиться в песок по приказу фараона. The necropolis was rigged to sink into the sand on Pharaoh's command.
По приказу мы должны были встретиться, для снабжения боеприпасами и запчастями. Orders were to meet up, resupply ammo and parts.
И многие забывают, что состоялся второй суд, по приказу Джорджа Буша, старшего. And what a lot of people forget, is there was a second trial, ordered by George Bush, Sr.
Как сообщается, начальник НСР заявил комиссии, что он действовал по приказу бывшего губернатора провинции. The SNR chief reportedly told the commission that he had acted on orders given by the former provincial governor.
Были произнесены известные слова: ложь по приказу - это не ложь, это просто выполнение приказа. The word had come down: a lie under orders is not a lie, it is just following orders.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.