Beispiele für die Verwendung von "Подобное" im Russischen mit Übersetzung "like"

<>
Возможно ли, подобное решить политически? Is anything like this politically possible?
Обнаружить что-либо подобное - действительно удивительно It's really extraordinary to find something like this.
Подобное тому, когда расступилось Красное Море. Like the parting of the Red Sea.
Баклажаны с начинкой и тому подобное! Staffed aubergines and stuff like that!
Ближайшие родственники, или что-нибудь подобное? Next of kin, anything like that?
Она практиковала заклинания, привороты и тому подобное. She practiced spells, charms, stuff like that.
инфраструктура, аэропорты, автомагистрали, мосты и тому подобное. infrastructures, airports, highways, bridges, things like that.
Её пропажа пронзила моё сердце подобное лезвию. To have it stolen from me was like a blade to my heart.
Итак, он очень часто говорит нечто подобное: So what he says is, very often, is like this:
Вы видели Канье сделать что-то подобное? You ever see Kanye do some shit like that?
Будто вырастут крылья или что-то подобное. It's like a prehensile wing or something.
А происходит ли нечто подобное с людьми? Well, does anything like that happen with human beings?
Любое подобное утверждение неизбежно привлекает к себе внимание. Any claim like that will inevitably attract attention.
Похоже на кольцо или что-то подобное, верно? Looks like a grommet or something, right?
Забавно, но нечто подобное сейчас происходит с нефтью. And it's funny - it feels a bit like this now for oil.
Я отказываюсь принять нечто подобное как несчастный случай. I refuse to acknowledge this as anything like an accident.
Никогда не заставляйте вашу жену читать что-то подобное. You should never let your wife read something like this.
Вы увидите что-то подобное здесь - это обратный эффект. You will have seen something like this - this is the reverse effect.
Армейское руководство, люди, подобные генералу Лебедю, совершило нечто подобное. The army leadership, men like General Lebed, did something of the same thing.
Типа отправить письмо японским журналам по дизайну и тому подобное. Sending mail to Japanese design magazines and things like that.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.