Beispiele für die Verwendung von "Поймите" im Russischen
Übersetzungen:
alle3846
understand1899
realize620
get474
see452
figure out226
sense55
realise54
imagine19
make sense of17
fathom12
conceive5
andere Übersetzungen13
Не поймите неправильно Убежище все еще играет основную роль но ситуация с которой мы столкнулись переросла в нечто более серьезное.
Don't misunderstand - the Sanctuary still plays a vital role, but the type of situation we're encountering has grown more serious.
Поймите, она собиралась вернуться к своему бывшему.
I mean, she kept going back To her ex-Boyfriend.
Он не может утопить двоих писателей подряд, поймите.
He can't drown two ghostwriters, for God's sake.
Пожалуйста, поймите, что мы должны настаивать на срочной поставке.
We must insist that the goods be shipped immediately.
Поймите, народ, мы здесь не потому, что у нас перхоть.
Face it, people, we aren't here because we have dandruff.
Миссис Таннер, прошу, не поймите превратно, но какие именно наркотики вы употребляете?
Mrs. Tanner, please don't take this the wrong way, but exactly what drug are you addicted to?
Поймите меня правильно: миссия ОБСЕ сыграла положительную роль в стабилизации ситуации в Албании.
Let there be no mistake: the OSCE played a positive role in stabilizing Albania.
И поймите правильно: несмотря на огромные достижения последних двух десятилетий, предстоит еще многое сделать для поддержания прогресса в области здравоохранения и развития.
And make no mistake: despite the tremendous gains of the last couple of decades, much work remains to be done to sustain progress on health and development.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung