Beispiele für die Verwendung von "Пола" im Russischen mit Übersetzung "gender"

<>
Не увядающая красота, неопределенного пола. An ageless beauty of uncertain gender.
Мы принимаем однобуквенное обозначение пола. We accept an initial to indicate gender.
С людьми какого пола тебе нравиться спать? What gender do you like to sleep with?
Два пола - это как-то многовато для него. Two genders is a bit further than he can count.
Различные категории необходимо дезагрегировать, как минимум, по признаку пола. The various categories should be disaggregated, as a minimum, by gender.
И в конце пишет: "Это сильнее, чем специфика пола человека. At the bottom of this, it says, "It's deeper than gender.
Направлена на людей того пола, которых предпочитает ваша целевая аудитория. Target the genders that your target audience is interested in.
Возраст и пол. Сократите аудиторию на основании возраста и пола. Age and Gender: Narrow your audience based on age and gender
Например, средний доход семьи должен быть дезагрегирован по признаку пола. Average household income, for example, must be disaggregated by gender.
Предпочтение одного пола перед другим не добавит вам здесь друзей. Favoring one gender over another won't win you any friends here.
Более того, во многих случаях влияние перемены зависело от пола ребенка. Furthermore, in many cases, gender moderated the effects of recess.
Если вы хотите обратиться к людям обоего пола, оставьте поле пустым. Leave this blank if you want to target all genders.
(Данные вопросы относятся к определению пола пользователя, а не описывают услугу.) (These questions pertain to the person's gender identity, not the service.)
Между тем, есть масса исследований, которые доказывают связь пола и безопасности. But plenty of research cements the gender and security connection.
которых вы выбрали посредством таргетинга на основе местоположения, возраста, пола и интересов. People you choose through targeting based on location, age, gender and interests
Каждый человек, независимо от пола, имеет право начать карьеру на дипломатической службе. Everybody has the right to start a career in foreign service, regardless of gender.
Вы определяете вашу аудиторию путем выбора местоположения, пола, возраста и других параметров. You'll define your audience by choosing things like location, gender, age and more.
Для выбора людей посредством таргетинга можно использовать параметры местонахождения, интересов, возраста и пола. If you choose people through targeting, you can target based on location, interests, age and gender.
Все лица, обладающие званием главы семьи, независимо от их пола, являются членами фоно. All chiefly title holders, regardless of gender, are members of the fono.
Пол: процентная доля людей женского, мужского или неизвестного пола, которые поделились вашими материалами. Gender — you can view what percentage of the people who shared your content were female, male or unknown.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.