Usage examples of "Полезность" in Russian with translation to English

<>
Денни Хиллер изжил свою полезность. Danny Hillier outlived his usefulness.
Полезность: запрашиваемые разрешения должны повышать удобство для пользователя. Utility: The requested permissions must clearly improve the user experience.
С американской стороны Атлантики полезность этих автоматических финансовых стабилизаторов никто не оспаривает. On the American side of the Atlantic, the usefulness of these automatic fiscal stabilizers is unchallenged.
Одной из причин, почему вам что-то может нравиться - полезность. So one reason why you might like something is its utility.
Случаи ложной тревоги делают определение "пандемия приближается" почти бессмысленным и уменьшают его полезность. False alarms make the "pandemic under way" designation almost meaningless and diminish its usefulness.
Их полезность исходит от того, что их держатель может заставить делать других. Its utility comes from what its holder can make others do.
Полезность энергичной кредитно-денежной и финансовой политики была широко признана после Великой Депрессии. The usefulness of activist monetary and fiscal policies became widely accepted in the aftermath of the Great Depression.
Эти странности не умаляют полезность ETF, которые предоставляют недорогой и удобный доступ к бесчисленным сегментам рынков. None of these quirks undermine the utility of ETFs for providing inexpensive and convenient exposure to myriad segments of the markets.
Рабочая группа признала полезность обязательного страхования ответственности перед третьей стороной в отношении транспортного средства. The Working Party recognized the usefulness of the compulsory third-party liability insurance for the vehicle.
Предметом интенсивных дебатов стали также такие проблемы, как полезность, языковые проблемы, общая наличность МД и рационализация и усовершенствование форматов. Issues such as utility, language problems, general availability of CBMs and the rationalisation and improvement of the formats also became the subject of intense debate.
Но странный способ введения СПЗ в действие привел к тому, что их полезность оказалась ограниченной. But the peculiar way in which SDRs were adopted limited their usefulness.
Хуже всего, что стал процветать расизм, так как производительность и общественная полезность стали менее эффективными в защите от дискриминации. Worst of all, racism has flourished, because productivity and social utility have become less effective in protecting targets of discrimination.
Даже если поначалу успешное, правительственное вмешательство в пользу бизнеса может пережить свою полезность и стать закостенелым. Even when initially successful, government intervention in favor of business can outlive its usefulness and become ossified.
Этот принцип известен как закон Меткалфа, утверждающий, что количество возможностей связи и, следовательно, полезность сети возрастает не пропорционально, а экспоненциально. This is known as Metcalfe's law: the number of connections, and thus the network's utility, rises not proportionately, but exponentially.
В 18-ом веке Вольтер построил аналогичный аргумент, утверждая, что главной добродетелью религии была ее общественная полезность. In the eighteenth century, Voltaire constructed an analogous argument, claiming that religion's major virtue was its social usefulness.
Некоторые аналитики утверждают, что военная мощь имеет ограниченную полезность, что в настоящее время она больше не является абсолютным мерилом власти. Some analysts argue that military power is of such restricted utility that it is no longer the ultimate measuring rod.
Бразилия может стать узником тотемной ценности политики как инструмента своих обязательств, даже если она переживет его полезность как таковую. Brazil could become a prisoner of the policy’s totemic value as a commitment device, even as it outlives its usefulness as such.
Но тот факт, что военной силы не всегда достаточно для разрешения определенных ситуаций, не означает, что она потеряла свою полезность. But the fact that military power is not always sufficient to decide particular situations does not mean that it has lost all utility.
Однако следует позаботиться о том, чтобы не отойти от основных принципов и положений Типового закона, уже доказавших свою полезность. However, care should be taken not to depart from the basic principles and provisions of the Model Law whose usefulness had been proven.
Результаты обсуждения вопросов политики, касающихся мобилизации ресурсов древесины в целях производства энергии и сырья, подтвердили полезность анализа, содержащегося в ПИЛСЕ. The policy discussion on wood mobilization for energy and raw material had confirmed the utility of EFSOS type analysis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!