Beispiele für die Verwendung von "Посмотрел" im Russischen mit Übersetzung "see"

<>
Я посмотрел пару фильмов Куросава. I've seen a couple of Kurosawa's films.
Я бы посмотрел на тебя под гипнозом. I'd love to see you hypnotised.
Я бы посмотрел на тебя в фартуке. I would love to see you in an apron.
Я тогда посмотрел "Огни святого Эльма" и. So, I had just seen "St. Elmo's fire," and.
Я посмотрел его 7 раз за месяц. And I saw that thing seven times in one month.
На твоём месте, я бы подождал и посмотрел. If I were you, I would wait and see.
Хоть бы на мир посмотрел, авось понял бы чего. He'd have seen the world, worked some things out.
Жуть - это было не то слово, когда я посмотрел. Weird isn't the word I used when I saw it.
Пирс хочет, чтобы ты пошел и посмотрел в чем дело? Pearce wants you to go in and see what's up?
Я посмотрел на ее фото и подумал, что хочу туда поехать. I saw photographs of her, and I thought I wanted to go.
Я бы посмотрел, как Люсиль Боул сделала бы такое по ТВ! I'd like to see Lucille Ball do this on TV!
Если бы ты посмотрел "Форт Аламо", тогда бы до тебя дошло. If you had seen "The Alamo", you would understand.
Я осознал опасность СПИДа после того, как вчера вечером посмотрел документальный фильм. The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.
Потому что я прочитал книгу, посмотрел кино, но до сих пор ничего не понял. Cos I've read the book, seen the movie, and I'm still fuzzy about it all.
Когда я посмотрел фильм "Джули и Джулия", я взял выходной, и приготовил мясо по-бургундски. When I saw the movie "Julie & Julia," I took a whole day off and made a beef bourguignon.
Я посмотрел это кино раз шесть, и до сих пор не знаю, кто был настоящим Спартаком. I have seen that movie half a dozen times And i still don't know who the real spartacus is.
То есть, если бы я посмотрел его фильмы сейчас, я возможно решил бы, что он дурак. I mean, if I saw one of his films now, I'd probably think he was a fool.
Он потерял пять фунтов, приобрел уверенность в общении с женщинами и он посмотрел кассовый фильм "Множество". He lost five pounds, gained confidence with women and he saw the hit movie Multiplicity.
Я тогда только посмотрел фильм "Столкновение", в котором люди получали сексуальное удовольствие, когда разбивали машины о стену. And I'd just seen a film called "Crash" in which people get sexual pleasure from crashing cars into walls.
Я со страхом посмотрел вниз, чтобы убедиться, не случилось ли с ней чего, и увидел, что она приземлилась на четвереньки. Now I nervously peered over the side of the bed to see what had befallen my fallen sister and saw that she had landed painfully on her hands and knees on all fours on the ground.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.