Beispiele für die Verwendung von "Похлопаете" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle25 pat21 clap4
Похлопаете потом, давайте посмотрим, всё ли хорошо получится, да? Well, clap afterwards, let's see if it's any good, yeah?
Алисия, похлопай себя по спине. Alicia, pat yourself on the back.
Если я просто попрошу вас: "Пожалуйста похлопайте." И воспроизведите звук грома. If I can just say, "Please clap and create the sound of thunder."
Он похлопал брата по плечу. He patted his brother on the shoulder.
Если бы я попросила вас похлопать - может я могу сделать это. If I asked you to clap - maybe I can do this.
И я похлопала его по плечу. I gave him a pat on the shoulder.
Вместо этого КГБ жестоко разогнало в нескольких местах мирных демонстрантов, собравшихся похлопать в ладоши, бросив сотни людей в тюрьму. Instead, the BKGB (the country’s security services) violently broke up gatherings of clapping, peaceful protesters on several occasions, throwing hundreds in jail.
Хорошо, накинь кофту мне на плечи и похлопай. OK, put the cardigan over my shoulders and pat me.
Где же тот робот который похлопает вас по спине? Where's the robot to pat you on the back?
Я пожелаю ему удачи и похлопаю его по плечу. I'll wish him good luck and pat him on the back.
У нас было совещание, и он похлопал меня по плечу. I was just in a meeting with him, and he started off by patting my shoulder.
Спасти мою задницу не заслуживает даже немного похлопать по спине? Saving my ass doesn't deserve a little pat on the back?
Я не раздаю призов, поэтому просто похлопаю тебя по плечу. I don't have any prizes, so you'll just have to accept a pat on the back.
Хочешь я похлопаю тебя по спинке, пока ты не уснёшь? You want me to pat your back until you fall asleep?
Думаешь, он похлопает меня по спине, даст конфетку и отошлет домой? Do you think he'd just pat me on the back, give me a lolly and send me on my way?
Если бы он был жив, я похлопал бы его по спине. You know, if he were alive, I'd pat him on the back.
Ну, это как будто Дэн Скотт похлопал меня по спине, профессор. I will take that as a Dan Scott-like pat on the back, Professor.
И все они как бы посмеялись и эдак похлопали его по спине. And they all kind of laughed and they patted him on the back.
Ты не можешь задеть генерала и ждать, что тебя похлопают по спине. You can't criticize a general and expect a pat on the back.
Никто в моей семье не похлопал меня по плечу за такое объявление, уж поверь. No one in my family was giving me pats on the back for that announcement, trust me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.