Beispiele für die Verwendung von "Причём" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle3438 and2568 andere Übersetzungen870
Это вонючка, причем самая лучшая. It's skunk, and it's as good as it gets.
Причем, удивлен не совсем приятно. And not entirely in a good way.
Это западня, причем почти идеальная. It’s a trap, and a near-perfect one at that.
Причём, ситуация будет только ухудшаться. And it will get worse.
Причем 100 и 101 случилось одновременно. "Over 100" In addition, 100 and 101 were held at the same time.
Причем это поколение по-прежнему активно. And that generation is still at it today.
Причем, не только среди противников Америки. And not just among America’s adversaries.
Но произошло обратное, причем довольно быстро. But it did - and with extraordinary speed.
Прогнозы «тройки» оказались неверны, причем неоднократно. The troika’s forecasts have been wrong, and repeatedly so.
Ты тут не причем со своим вздором. This isn't about you and your baloney.
Разумеется, ситуация может измениться, причем непредсказуемым образом. That could change, of course, and in unpredictable ways.
Причём чем позже это выясняется, тем хуже последствия. And the later it fails, the worse the consequences.
Причем, никакой альтернативы, кроме нас, нет», — говорит он. And there is no alternative, except for us.”
И верите или нет, алкоголь тут не причем. And believe it or not, alcohol did not play a role.
У вас заканчиваются все три дыроколы, причем регулярно. You're out of both three hole punch and regular.
Развивающимся странам потребуются свои собственные стратегии, причем скоро. Developing countries will need their own strategies, and soon.
Причем, такая ситуация сложилась не только в столице. And it’s not just in Moscow.
Оно сможет лишь купить время, причем по высокой цене. It will only buy time - and at a high cost.
Что делать, когда армию разрушают, причем снова и снова? What do you do when your army is destroyed, over and over again?
Это было соглашение о прекращении огня, причем весьма хрупкое. It is a cease-fire agreement, and a fragile one at that.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.