Ejemplos de uso de "Пророчеств" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos60 prophecy60
В кругах, близких к администрации Буша, ходят слухи, что такие явления, как терроризм, воспринимаются в качестве подтверждения библейских пророчеств. Circles close to the Bush administration, it is rumored, take current distempers like terrorism as confirmation of biblical prophecies.
Месяц назад я сказала ему, что это было записано в Залах Пророчеств, что Ричард Сайфер потерпит неудачу в своей миссии победить Владетеля. A month ago I told him that it was written in the Halls of Prophecy that Richard Cypher will fail in his quest to defeat the Keeper.
Постарайся найти пророчество про Рубин. Try to find prophecy about Ruby.
Сегодня, прямо сейчас, исполняется пророчество. This moment right now today, is a fulfillment of a prophecy.
Пророчества, которое разделяло нас больше нет. There is no prophecy keeping us apart.
Это мнение является само-сбывающимся пророчеством. These beliefs are self-fulfilling prophecies.
Ответ возвращает нас к понятию самореализующегося пророчества. The answer comes back to a self-fulfilling prophecy.
Что в этих пророчествах говорится о Рубине? What do these prophecies said about Ruby?
Пророчество не привело бы нас к полукровке. The prophecy wouldn't lead us to a mongrel child.
Пророчество гласит, что рыжая телица означает конец. The prophecy says the red heifer signals the end.
Более того, пророчества войны слишком часто оказывались самоисполняющимися. Prophecies of war, moreover, have too frequently proven themselves to be self-fulfilling.
"Холодный мёртвый сон", как было сказано в пророчестве. "Cold dead sleep" as mentioned in the prophecy.
Такие широко распространенные доводы опасно близки к самосбывающемуся пророчеству. Such circular reasoning is dangerously close to a self-fulfilling prophecy.
Если ты мне больше не веришь, поверь пророчеству карт. If you don't believe me any more, belive the prophecy of the cards.
Было ли это принятие желаемого за действительное или самореализовавшееся пророчество? Was this wishful thinking or self-fulfilling prophecy?
Они - пророчество эффектов сейсмического, земного масштаба, которые имеет наша математика. They're prophecy for the kind of seismic, terrestrial effects of the math that we're making.
Послужит ли близорукость наших лидеров ещё одним свидетельством его пугающего пророчества? Will the myopia of our leaders also serve as an agent of his disquieting prophecy?
Тем не менее, важно признать, что этот негатив служит как самоисполняющееся пророчество. Nevertheless, it is important to recognize that this negativity serves the function of a self-fulfilling prophecy.
Если я должен это сохранить, мне нужно больше, нежели вера и расплывчатые пророчества. If I'm to keep the candles burning, I'll need more reassurances than faith and a vague prophecy.
Ни Китай, ни Запад не должны сегодня позволить преувеличенным опасениям создавать вредные пророчества. Both China and the West must now avoid letting exaggerated fears create self-inflicted prophecies.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.