Ejemplos de uso de "Разделить" en ruso con traducción al inglés

<>
Число, на которое нужно разделить (делитель). The number by which you want to divide number.
Попробуем разбить и разделить их. We're gonna try to break 'em up and separate' em.
Позвольте разделить с вами немного пищи. Let me share some of the food with you.
Это подтверждает давнюю теорию, что земля имеет энергетический баланс, который зависит от радиационных возмущений на верхней границе атмосферы, хотя, было трудно разделить ту энергию между поверхностью и глубокими океанами. It confirms the long-held theory that the earth has an energy budget that is affected by radiative perturbations at the top of the atmosphere, though partitioning that energy between the surface and the deeper oceans has been difficult.
Знаешь, когда мы доберемся туда, нам, вероятно, следует разделить работу. You know, when we get there we should probably divvy up the workload.
мы не позволим подобным убийствам разделить нас. we will not allow such atrocities to divide us.
возможно ли разделить внутреннюю и внешнюю красоту? Is it possible to separate intrinsic and extrinsic beauty?
Мужчина, 50, ищет, с кем разделить моменты YM, 50, seeks to share moments
Палестинский национализм глубоко укоренился в сознании большинства палестинцев - однако, с 1948 года, когда Организация Объединенных Наций предложила разделить британскую Палестину на два государства, еврейское и арабское, он не смог продвинуться от стадии идеологии и стать реальностью. Palestinian nationalism is deeply ingrained in the consciousness of most Palestinians - yet, since 1948, when the United Nations proposed partitioning British Palestine into two states, a Jewish and an Arab one, it has failed to move from ideology towards reality.
Вы можете разделить свой каталог продуктов на коллекции. You can divide your products into different collections.
Что даже смерч не сможет вас разделить. Not even a storm can separate you.
Годе сказал, что мы можем его разделить. Gaudet said we could share it between us.
Прошедшие 20 лет можно разделить на три фазы. The past 20 years can be divided into three phases.
Например, желательно разделить имена и фамилии на отдельные столбцы. For example, it’s a good idea to separate first and last names into separate columns...
Я собираюсь разделить этот свежачок со своей невестой. I'm gonna share this primo origin ish with my bride.
В таблице Периоды выберите период, который требуется разделить. In the Periods grid, select the period to divide.
Чтобы разделить игровые ресурсы на части, воспользуйтесь сетью CDN. Using a CDN will help with separating your game assets.
Что ж, вы можете разделить гостевую комнату наверху. Well, you two can share the upstairs guest room.
Этот поиск, в конечном итоге, угрожает разделить национальную элиту. That search, after all, is threatening to divide the nation's elite.
" Свисс Ре " также решила разделить функции председателя и директора-распорядителя. Swiss Re also decided to separate the functions of the Chairman and the CEO.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.