Beispiele für die Verwendung von "Разработка" im Russischen

<>
Разработка стратегии стратификации и выборки Development of a stratification and sampling strategy
Разработка пакетов правил конфиденциальной информации Developing sensitive information rule packages
В настоящее время ведется разработка общего технического регламента " Об экологической безопасности ", в состав рабочей группы включены представители НПО. A general technical regulation on environmental safety is in the process of being drafted; the working group includes representatives of NGOs.
Разработка всеобъемлющего доклада и заключительное заседание Elaboration of the comprehensive report and concluding meeting
Слышал, Ваши исследования и разработка технологии идут гладко и близятся к завершению. Well, I heard your nuclear research and technology is going smoothly and is nearing completion.
Разработка следующего капитализма не будет легкой. Designing the next capitalism will not be easy.
Совместно с проектом Карибского сообщества (КАРИКОМ) и Европейским союзом велась разработка стратегий для принятия мер противодействия изменению климата и утрате биологического разнообразия. The exercise was carried out in conjunction with a Caribbean Community (CARICOM) and European Union project elaborating strategies to counter climate change and biodiversity loss.
должностные обязанности «Разработка и конструирование», указанные в профиле LinkedIn участников. Engineering as their job function on their LinkedIn profile
Одна из серьезных проблем, с которой с самого начала столкнется ЕТО — разработка эффективной политики в области ядерных вооружений. One major challenge the ETO will have to face from the outset is devising a workable nuclear weapons policy.
Рабочая группа обсудила в общей сложности 12 предложений в отношении проектов в таких тематических областях, как экологические риски (включая связь между изменением систем землепользования/почвенно-растительного покрова и оползнями и ливневыми паводками), разработка систем раннего предупреждения о лесных пожарах, создание национальных лесных кадастров и наблюдение за сменной обработкой земли в горных районах. The Working Group discussed in total 12 project proposals in thematic areas such as environmental hazards (including land use/land cover change in relation to landslides and flash floods), the development of forest fire early warning systems, national forest inventories and the monitoring of shifting cultivation in mountain areas.
Орехи макадамия - исследования и разработка. Macadamia Nuts Research and Development.
Разработка файлов шаблонов политики DLP Developing DLP policy template files
Завершена разработка кодекса поведения поставщиков, и в настоящее время Отдел закупок занимается осуществлением прилагаемых к нему руководящих принципов. The vendor code of conduct had been finalized, and the Procurement Division was currently working on implementing guidelines to accompany it.
Разработка руководящих принципов деятельности по реализации программ структурной перестройки и осуществлению экономических, социальных и культурных прав. Elaboration of policy guidelines on structural adjustment programmes and economic, social and cultural rights.
В начале его разработка имела личные мотивы - а в результате привела к созданию серьёзной бизнес-модели. His research got very very personal - and led him to a powerful business model.
Разработка соответствующих институциональных механизмов также требует знаний местных условий и творческого подхода. Designing appropriate institutional arrangements also requires both local knowledge and creativity.
расширение использования арабского языка в средствах массовой информации и рекламе, обеспечение такого использования и разработка соответствующих стратегий и мер (органы, отвечающие за исполнение: министерства информации). Strengthening of the use of the Arabic language in the media and advertising, promoting such use and elaborating policies and measures accordingly (implementing bodies: ministries of information);
Со стороны Европы разработка нового духа ослабления напряженности потребует больших усилий. On the European side, engineering a new spirit of détente will be tough.
Поскольку администрация Трампа изменяет приоритеты внешней политики США, разработка более эффективной стратегии операций в Афганистане должна стать приоритетом. As the Trump administration alters US foreign-policy priorities, devising a more effective strategy for America’s Afghan operations must be a priority.
Разработка системы правил и процедур. Development of the system of rules and procedures.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.