Beispiele für die Verwendung von "Ратификационные грамоты" im Russischen

<>
После предварительного одобрения Национальным советом Словацкой Республики президент Словацкой Республики ратифицировал оба договора, и 14 января 2000 года ратификационные грамоты были сданы на хранение Генеральному директору ВОИС. After prior consent by the National Council of the Slovak Republic the President of the Slovak Republic ratified both treaties and the ratification instruments were deposited with the WIPO Director General on 14 January 2000.
Однако Совет, учрежденный Международным соглашением по какао 1993 года, или Совет, учрежденный настоящим Соглашением, может предоставить дополнительный срок подписавшим Соглашение правительствам, которые не в состоянии сдать на хранение свои ратификационные грамоты или документы к вышеуказанной дате. The Council under the International Cocoa Agreement, 1993, or the Council under this Agreement may, however, grant extensions of time to signatory Governments which are unable to deposit their instruments by that date.
Г-н Фасла (Алжир) говорит, что, передав на хранение ратификационные грамоты о присоединении к Договору о нераспространении накануне Конференции 1995 года по рассмотрению и продлению действия Договора, Алжир продемонстрировал свою приверженность делу ядерного разоружения и содействия использованию ядерной энергии в мирных целях. Mr. Fasla (Algeria) said that, by depositing its instruments of accession to the Non-Proliferation Treaty on the eve of the 1995 Review and Extension Conference, Algeria had demonstrated its commitment to nuclear disarmament and promoting the use of nuclear energy for peaceful purposes.
Ее основная цель заключается в реализации необходимых законодательных и иных мер для удовлетворения основных требований, с тем чтобы ратификационные грамоты могли быть приняты компетентными национальными законодательными органами, в ответ на выраженную обеспокоенность в связи с тем, что развивающиеся страны могут нуждаться в помощи в выполнении обязательств, вытекающих из новых документов. Its main orientation is to put in place the necessary legislative and other measures for satisfying the basic compliance requirements so that the ratification instruments can be adopted by the competent national legislative bodies, in response to the expressed concern that developing countries require help in fulfilling the obligations emanating from the new instruments.
Лидеры с одобрением отмечают меры, принятые Экономическим и Социальным Советом для выполнения резолюции 16/280 о совершенствовании Совета, которая была одобрена на Совещании на высшем уровне в Тунисе 23 мая 2004 года, и предлагают государствам-членам безотлагательно предпринять шаги для завершения процедуры ратификации поправки к пункту 1 статьи VIII Договора о совместной обороне и экономическом сотрудничестве и сдать на хранение свои ратификационные грамоты в Секретариат. The leaders express their gratification at the measures taken by the Economic and Social Council to implement resolution 16/280 adopted at the Tunis Summit on 23 May 2004 on the development of the Council, and invite Member States to act without delay to complete procedures for the ratification of the amendment to article VIII, paragraph 1 of the Joint Defence and Economic Cooperation Treaty and deposit their ratification documents with the Secretariat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.