Beispiele für die Verwendung von "Рауль" im Russischen mit Übersetzung "raoul"

<>
Übersetzungen: alle90 raúl45 raoul23 raul22
Он поимел нас, мистер Рауль. He's hustling us, Mr. Raoul.
Рауль был натуропатом, а 10 лет назад купил гостиницу, получив наследство. So, uh, Raoul was a naturopath, and then 10 years ago, he bought the inn with money he got from an inheritance.
в детстве Рауль Валленберг спас его от отправки из Бухареста в концлагерь Аушвиц. as a boy, he was rescued by Raoul Wallenberg from being deported to Auschwitz by the Nazis in Budapest.
Лантос знает, о чем говорит: в детстве Рауль Валленберг спас его от отправки из Бухареста в концлагерь Аушвиц. Lantos knows about moral compasses: as a boy, he was rescued by Raoul Wallenberg from being deported to Auschwitz by the Nazis in Budapest.
Люди на записи опознаны, как капитан безопасности АРК Мик Риз и судимый ранее контрабандист и босс организованной преступности Доминик Рауль, и его сообщники. The men in this video have been identified as Ark security captain Mick Reese and accused smuggler and organized crime boss Dominic Raoul and his associates.
Они - племянница Обамы и, ну, в общем, племянник, в широком смысле, и одного из них зовут Рауль, и другую Винни, в честь Винни Мандела, которая совершала повешения и политические убийства в Южной Африке. They're Obama's niece and, well, nephew, in a broad sense, and one of them is named Raoul and the other one is named Winnie, after Winnie Mandela who did the necklacing and political assassinations in South Africa.
Продано Раулю Виконту де Шаньи. Sold, to Raoul, Vicomte de Chagny.
Спроси Рауля, и захвати с собой ветошь. Ask for Raoul, but bring a rag.
Получил диплом по специальности " Права человека " в Институте Рауля Валленберга, Лундский университет, Швеция (1993 год). Diploma in Human Rights, the Raoul Wallenberg Institute, University of Lund, Sweden (1993).
По словам Рауля де Сантоса, из обслуги, она в саду распорола себе руку ржавым гвоздём. According to one of her staff, Raoul de Santos, she cut her hand on a rusty nail in the garden.
Я не мог понять, как подойти к этой, казалось, неразрешимой проблеме, пока я недавно не посетил Стокгольм в ознаменование столетия со дня рождения Рауля Валленберга. I could not figure out how to approach this seemingly intractable problem until I recently visited Stockholm to commemorate the centenary of Raoul Wallenberg's birth.
С 1999 года Институт им. Рауля Валленберга является одним из партнеров в реализации проекта Программы развития Организации Объединенных Наций, направленного на укрепление потенциала Государственной адвокатуры в Грузии. Since 1999, the Raoul Wallenberg Institute has been a partner to the United Nations Development Programme project aimed at strengthening the capacity of the Public Defender's Office in Georgia.
28 марта 2006 года он участвовал в проведении курса подготовки для сотрудников тюрем в странах Латинской Америки, организованного Институтом прав человека и гуманитарного права им. Рауля Валленберга в Лунде, Швеция. On 28 March 2006, he participated in a training course for Latin American prison officials organized by the Raoul Wallenberg Institute of Human Rights and Humanitarian Law in Lund, Sweden.
Этот вопрос обсуждался также на практикуме, посвященном учебным материалам в области прав человека, совместно организованном Управлением и Институтом Рауля Валленберга с участием Совета в Лунде, Швеция, в декабре 2001 года. This issue had also been discussed at a workshop on human rights manuals co-organized by OHCHR and the Raoul Wallenberg Institute, with the participation of the Council, in Lund, Sweden, in December 2001.
Об этом постыдном безразличии мы обязаны помнить точно так же, как мы должны помнить и благодарить тех, кто, подобно Раулю Валленбергу, жителям Шамбора во Франции и некоторым другим, ради спасения евреев рисковал собственной жизнью. This shameful indifference we must remember, just as we must remember to thank the few heroic individuals who, like Raoul Wallenberg, the people of Le Chambord in France and some others, though so few, risked their lives to save Jews.
Аналогичная конференция была проведена в 2002 году в Институте прав человека и гуманитарного права имени Рауля Валленберга в Лунде, Швеция, на которой присутствовали несколько представителей договорных органов и по материалам которой была издана книга. A similar conference had been held in 2002 at the Raoul Wallenberg Institute for Human Rights and Humanitarian Law in Lund, Sweden, attended by several representatives of treaty bodies, and the proceedings had been reproduced in a book.
В период с 22 по 24 апреля 2002 года Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин провел для рассмотрения своих методов работы неофициальный семинар в институте Рауля Валленберга по правам человека и гуманитарному праву в Лунде, Швеция. The Committee on the Elimination of Discrimination against Women met from 22 to 24 April 2002 at the Raoul Wallenberg Institute for Human Rights and Humanitarian Law in Lund, Sweden, in an informal seminar to consider its working methods.
14 и 15 апреля на Мертвом море в Иордании Специальный докладчик выступил с основным докладом и участвовал в региональной учебной программе по проблематике прав человека для стран Ближнего Востока и региона Северной Африки, организованной Институтом Рауля Валленберга и местной неправительственной организацией «Адалах». On 14 and 15 April, at the Dead Sea in Jordan, the Special Rapporteur delivered the keynote presentation and participated in the regional training programme on human rights for the Middle East and North Africa region, organized by the Raoul Wallenberg Institute and Adalah, a local NGO.
Этот семинар был проведен Координатором проекта г-ном Паланом Мулондой (Отдел развития систем управления), министерство юстиции, и консультантом г-жой Китти Арамбуло, которая была нанята Институтом Рауля Валленберга, а в настоящее время работает в Комитете по экономическим, социальным и культурным правам в Женеве, Швейцария. The seminar was conducted by the Project Coordinator, Mr. Palan Mulonda (Governance Development Unit), Ministry of Legal Affairs, and Ms. Kitty Arambulo, a consultant hired by the Raoul Wallenberg Institute, currently working with the Committee on Economic, Social and Cultural Rights in Geneva, Switzerland.
В течение года Комитет изучал вопрос о путях и средствах повышения оперативности в своей работе и по итогам семинара, проведенного в период с 22 по 24 апреля 2002 года в институте Рауля Валленберга по правам человека и гуманитарному праву в Лунде, Швеция, опубликовал доклад по этому вопросу. During the year, the Committee had considered ways of streamlining its working methods and had published a report on that issue at the end of the seminar that it had held from 22 to 24 April 2002 at the Raoul Wallenberg Institute of Human Rights and Humanitarian Law at Lund, Sweden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!