Exemples d’usage de "Реагирует" en russe avec traduction en anglais

<>
Он не реагирует на атропин. He's not responding to atropine.
И робот реагирует соответствующим образом. And the robot's reacting appropriately.
Его сердце не реагирует на атропин. His heart's not responding to the atropine.
Твоя кожа реагирует на йод. Your skin is reacting to the iodine.
Он реагирует на лечение от волчанки? Has he responded to the lupus treatment?
Цианоакрилат также реагирует с другими химическими веществами. Cyanoacrylate fuming also reacts with other latent chemicals.
она реагирует на нехватку рабочей силы; it responds to labor shortages;
ООН 1120 БУТАНОЛЫ не реагирует с водой в обычных условиях перевозки. UN 1120 BUTANOLS do not react with water under normal conditions of transport.
Реагирует ли на это рынок ценных бумаг? Is the stock market responding to this?
Знали ли вы, что ЛАСИК плохо реагирует на смену атмосферного давления? And did you know that LASIK reacts poorly to decreased atmospheric pressure?
Ну, Эйприл реагирует только на "дрянных девчонок". Well, April only responds to mean girls.
И они забивают так много голов, никто не реагирует когда они забивают. And they score so many goals, nobody reacts when they get a goal.
Она реагирует на ваш собственный потенциал, вызванный мозгом. Yeah, it responds to your own cerebral evoked potentials.
Он был выкован из редких металлов и реагирует на того, кто держит его. It was forged from a rare metal and reacts to whoever is holding it.
Эта уязвимость коренным образом изменит то, как он на вас реагирует. That vulnerability completely changes the way he responds to you.
Лейк прожила с этими женщинами три года, и ни одна из них не реагирует. Lake lived with those womenfor three years and neither one of themis reacting.
То, как страна реагирует на кризис, является хорошим показателем ее внутренней стабильности. You learn a lot about a country's underlying stability by how it responds to a crisis.
Она реагирует на сбои, запрашивая у роли PAM отработку отказа (если база данных реплицирована). It reacts to failures by asking the PAM to initiate a failover (if the database is replicated).
Ну, он еще не пришел в сознание, но он реагирует на противоядие. Well, he's not out of the woods, but he is responding to the antivenin.
Как Германия реагирует на рост насилия исламских фундаменталистов в Голландии, Великобритании и в других местах Европы? How is Germany reacting to the escalating violence by Islamic fundamentalists in Holland, Britain, and elsewhere in Europe?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !