Beispiele für die Verwendung von "Россияне" im Russischen

<>
Сегодня россияне потребляют конкурентоспособную продукцию: Contemporary Russians consume competitive products:
В центре внимания оказались россияне. Russians were center-stage.
Как сами россияне видят себя? How do Russians see themselves?
4. Как живут обычные россияне? 4. What about ordinary Russians, how are they doing?
Теперь россияне режут головы россиянам Now You’ve Got Russians Beheading Russians
Однако простые россияне не слепы. Ordinary Russians are not blind.
Россияне чувствуют себя так везде. Russians feel the same everywhere.
Я считаю, что россияне этого заслуживают. I think that Russians deserve this.
Некоторые россияне гневно ответили самому Пескову. Some Russians responded angrily to Peskov himself.
Россияне сейчас склонны соблюдать крайнюю осторожность. If the Russians are anything it is cautious.
Но каких современных писателей читают россияне? But which contemporary authors do Russians read?
И обычные россияне тоже это понимают. Ordinary Russians understand this as well.
Почувствуют ли россияне резкий рост цен Will Russian citizens feel a sharp rise in prices
Россияне экономят на еде и лекарствах Russians save on medicine, buy less food as recession lingers
Россияне уже привыкли жить под санкциями. Russians have become accustomed to life under sanctions.
Россияне знают об этом и уезжают. The Russian people know this and leave.
Россияне уже давно привыкли к трудностям. Russians are no strangers to setbacks.
Россияне винят США в кровопролитии на Украине Russians Blame The US For The Violence In Eastern Ukraine
По словам Волкова, россияне видят «отсутствие прозрачности». Russians see “a lack of accountability,” Volkov said.
Россияне «готовы приспосабливаться» к новым экономическим условиям. Russians are “ready to adjust” to economic conditions, said Aleksashenko.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.