Beispiele für die Verwendung von "Рот" im Russischen
За два года на базе этих рот будут созданы батальоны.
Over the next two years, those six companies will be expanded to battalion strength, the report states.
Завершена подготовка и аккредитация в стране новых прибывших туда саперных рот.
In-country training and accreditation was completed for newly arrived mine-clearance companies.
По крайней мере, я точно могу сказать, что рот у меня есть.
I mean, judging by the evidence, I've certainly got a gob.
В следующие два года эти шесть рот будут доведены до размеров батальона.
Over the next two years, those six companies will be expanded to battalion strength.
Эй, не зевай по сторонам в этом платье, а то кто-нибудь тебе в рот конверт бросит.
Hey, don't stand around too long in that dress or someone'll post a letter in your gob.
В течение следующих двух лет эти шесть рот будут увеличены до батальона, подчеркивается в этой статье.
Over the next two years, those six companies will be expanded to battalion strength, the report states.
Спенсер Рот попросил нас выступить перед всей АГЛ в среду.
Spencer Roth has asked us in to pitch to all of GLAC on Wednesday.
Согласно его показаниям, данным Специальной следственной группе в Бени, он был арестован солдатами одной из рот АОК.
According to his own testimony given to the Special Investigation Team in Beni, he was arrested by one company of ALC.
Гленн Рот вы арестованы, за убийство по неосторожности Лиама Кеога.
Glenn Roth, you're under arrest for criminally negligent homicide in the death of Liam Keogh.
Спустя два месяца солдаты двух других рот пробрались по пояс в снегу к деревне Большие Озерки и напали на нее.
Two months later, soldiers from E and H Company waded through hip-deep snow to assault the village of Bolshie Ozerki.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung