Beispiele für die Verwendung von "Ручей " Безымянный "" im Russischen
На руке есть пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky.
И все же из трагедии появился герой, как пишет человек под псевдонимом «А» в своем блоге Smiling Land в «Живом журнале»: «Безымянный очевидец аварии рассказывает о том, как спасал людей из горящего самолета.
Yet a hero has emerged from the disaster, as “A” pseudonymously notes in his blog Smiling Land, on Zhivoy Zhurnal (LiveJournal): “A... nameless eyewitness to the crash tells of how he saved people from the burning airplane.
«Зачем ручей без жгучей жажды?» — спрашивает в своём стихотворении Аркадий Кулешов.
‘What is the brook without burning thirst for?’, Arkadź Kulašoŭ asks in his verse.
Так как все эти сообщения, по-видимому, основаны на информации «Интерфакса», который, в свою очередь, цитирует некий безымянный «военно-дипломатический» источник, и так как с прошлым сюжетом об отправке российских кораблей в Сирию «Интерфакс» изрядно напортачил, к данной новости имело бы смысл отнестись с некоторой осторожностью.
Since these media reports all seem to be based off of an Interfax report that quotes a single nameless “military-diplomatic” source, and since Interfax screwed up the last story on Russian naval deployment to Syria pretty badly, a little bit of caution would seem to be in order.
Динамит, пересохший ручей - это ваш естественный противопожарный барьер.
Dynamite, use that creek bed as a natural barrier to create a firebreak.
Я вижу маленький ручей и я хочу быть как вода, протекая мимо всех своих бед и печалей.
I see a little stream and I want to be like the water, flowing past all my troubles and worries.
Я - безымянный раб, и у меня больше нет хозяев!
I am The Nameless Slave and I answer to no master now!
Ну что, прыгунчики, давайте-ка в ручей, займёмся противопожарной полосой.
All right, jumpers, let's anchor into the bed and start building a line.
Заткнись, блошиный мешок, пока не бросил тебя в ручей!
Shut up, you fleabag, unless you want to get dunked in the creek!
Здесь есть несколько диких деревьев моба, и ручей, бегущий через луга в лес.
There are a few wild moba trees here, and a creek that runs through the meadows and into the forest.
Никогда не замечал, что ручей так красиво журчит.
I've never noticed what a beautiful melody a creek makes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung