Exemples d'utilisation de "Рыбное филе" en russe

<>
Рыбное филе и вегетарианский бургер. I got a fish fillet and a veggie burger, but.
Если в предыдущей схеме значительные преференции в отношении доступа на рынки уже распространялись на многие промышленные товары, то в новой схеме предусматривается расширение таких преференций в форме беспошлинного режима на ряд дополнительных сельскохозяйственных товаров и рыбопродуктов (например, на мороженое рыбное филе), а также на креветки. After many industrial goods had already benefited from far-reaching market access preferences under the previous scheme, the new scheme improves market access preferences by granting duty-free treatment for a number of additional agricultural goods and fish products (such as frozen fish fillets), as well as prawns.
А она принесла мне рыбное ассорти и четыре тарелки картошки фри. She brought me a tuna melt and four plates of curly fries.
Все сыры для нас делают в России, в основе многих блюд - куриное филе, экзотическую зелень мы не используем". All of our cheeses are produced in Russia, chicken fillet is the base for many of our dishes, and we don’t use exotic greens”.
Какую-нибудь пиццу, сэндвичи, или может быть что-нибудь рыбное? Some pizza shooters, shrimp poppers or extreme fajitas?
Я могу предложить Вам стейк из говядины, свиную отбивную, куриную грудку или филе трески с … I can offer you a beef steak, a pork chop, chicken breast or codfish fillet with …
Просто подумал пройтись, аа, может, приметить новое рыбное место. Just thought I might take a walk, uh, maybe scope out some, uh, new fishing area.
В-третьих, мы бросали им ошметки, ожидая, что они примут их за филе. Third, we tossed them scraps and expected them to think it was filet.
Со снижением уловов у мелких промысловиков на многих из этих островов, которым все сложнее продолжать свое натуральное рыбное хозяйство, создается опасность выживанию этих общин и их древних культур. With declining catches by small-scale fishing communities on many of these islands who are finding it increasingly difficult to continue subsistence fishing, the survival of these communities and their ancient cultures are at stake.
Голубиное филе с финиковым пюре. Pigeon breast with date puree.
Агентство международного сотрудничества Японии (АМСЯ) также обеспечивает передачу специализированных технических знаний в таких областях, как здравоохранение, сельское, лесное и рыбное хозяйства, горное дело и промышленное производство. Similarly, the Japanese International Cooperation Agency (JICA) provides for the transfer of specialized technical knowledge in areas such as health, agriculture, forestry and fisheries, mining and manufacturing.
Это нежное филе, покрытое паштетом и грибной зажаркой, запеченное до совершенства. It's a tiny filet coated with pâté and duxelles, baked to perfection.
Однако мировое рыбное хозяйство находится под угрозой в результате разрушения среды обитания, загрязнения и чрезмерной эксплуатации, когда 70 процентов основных видов рыбы вылавливается в настоящее время полностью или даже в размерах, превышающих уровень их естественного восстановления. But the world's fisheries are under siege as a result of habitat destruction, pollution and over-exploitation- 70 per cent of the primary fish species are now either fully or over-exploited.
Там всегда было лучшее филе. It's been top sirloin ever since.
В 1997 году в сельском хозяйстве (включая лесное хозяйство, охоту и разведение дичи и рыбное хозяйство) было занято примерно 5 % общей численности экономически активного населения; на его долю приходилось 4 % валового внутреннего продукта (ВВП). In 1997 agriculture (including forestry, hunting and game management and fish farming) occupied roughly 5 per cent of the total number of economically active persons, and represented 4 per cent of gross domestic product (GDP).
Твои руки нежнее телячьего филе. Your hands are softer than veal.
После этой инициативы в НСЭТ были организованы четыре " круглых стола " для содействия разработке вышеупомянутых добровольных соглашений в ряде отраслей пищевой промышленности, которые в то время включали рыбное хозяйство, производство молока и молочных продуктов, свежих фруктов и овощей и мясную промышленность, однако было решено, что такие же соглашения позднее будут заключены и в других отраслях. Following this initiative within CNEL, four round tables were organized for a number of industrial branches (at the moment fish, milk and milk derivatives, fresh fruit and vegetables and meat, but it was agreed that additional branches may be the subject of later agreements) in order to draw up voluntary agreements referred to earlier on.
Вау, Рей, сейчас кто-нибудь на твоем месте сказал бы, "Я - филе" Wow, ray, now anybody else in your shoes would say, "i'm the filet mignon"
Филе миньон - лучший кусок. Filet mignon is the best cut.
А после этого филе морского окуня, запечённое в кляре с карамельным соусом и приправленное лаймом. And we're having sea bass in a caramelised filo pastry, lightly dusted with lime powder.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !