Beispiele für die Verwendung von "СВЯЗИ" im Russischen mit Übersetzung "liaison"

<>
Отделение связи в Нью-Йорке. New York liaison office.
2 специальных сотрудника по связи РГС 2 special CSG liaison officers
А все остальные будут просто офицерами связи. Everyone else is just a liaison officer.
Капитан Гюнтер Вебер, офицер связи Гренадерского полка. Liaison officer with the Grenadiers at Lixouri.
Отделения связи в системе Организации Объединенных Наций Liaison offices in the United Nations system
Отделение связи Организации Объединенных Наций в Загребе. United Nations liaison office in Zagreb.
Фрэнк Суррей, офицер военной связи и начальник управления. Frank Surrey, Military Liaison and Principal Director.
Процедуры скомпрометированы, личные связи встали на пути к истине. Procedures compromised, personal liaisons got in the way of the truth.
МООНДРК содержит также отделения связи в Претории, Кигали и Кампале. MONUC also maintains liaison offices in Pretoria, Kigali and Kampala.
Тот ответил: «Я представляю себе полномочного представителя как офицера связи». He replied that, “Well, they are supposed to be sort of...liaison officers.”
Небольшие отделения связи можно также создать в Бахаи и Нзили. Smaller liaison offices could also be established in Bahai and Nzili.
Кроме того, ГТД при необходимости устанавливает связи с другими организациями. In addition, TBG shall establish liaisons with other organisations as required.
Работая на двусторонней основе, она создала также отделение связи на границе с Китаем. It had also taken bilateral action, establishing a liaison office at the border with China.
Выполнял также функции директора Отдела кадров и директора Отделения связи БАПОР (Нью-Йорк). Served also as Director of Personnel and Director, UNRWA Liaison Office (New York).
ВСООНЛ немедленно сообщили об этой просьбе северному командованию ИДФ по обычным каналам связи. UNIFIL immediately conveyed this request to the Northern Command of IDF through regular liaison channels.
Отделение связи в Аддис-Абебе было предложено создать в двухгодичном периоде 1998-1999 годов. The establishment of a liaison office at Addis Ababa was proposed for the biennium 1998-1999.
Командование ливанской армии определило конкретные задачи подразделения связи в оперативной, административной и гуманитарной областях. The Lebanese Army Command defined specific tasks of the Liaison Office in the operational, administrative and humanitarian fields.
После визирования Службой протокола и связи заявку следует отнести на обработку в Администрацию гаража. After certification by the Protocol and Liaison Service, the application should be hand carried to the Garage Administration for processing.
Группа по ликвидации продолжает оказывать административную поддержку трем отделениям связи (в Белграде, Загребе и Сараево). The liquidation team continues to provide administrative support to the three liaison offices (Belgrade, Zagreb and Sarajevo).
С 1995 года «Кэйр интернэшнл» имеет отделения по многосторонней связи в Женеве и Нью-Йорке. CARE International has maintained multilateral liaison offices in Geneva and New York since 1995.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!