Usage examples of "СОВЕЩАНИЙ" in Russian with translation to English

<>
Подчеркивалось важное значение вспомогательных совещаний. The importance of ancillary meetings was highlighted.
После падения светильника, я оказался в коридоре у зала совещаний. After the candelabra fell, I was in the corridor outside the Council Chambers.
После четырех часов совещаний, мэр и большинство совета согласились созвать внеочередное заседание, чтобы одобрить подробный план застройки на 200 единиц социального жилья. After conferring for the past four hours, the mayor and council majority here have agreed to meet in a special session tomorrow to approve a plan of 200 units of public housing at specific sites.
Уже составляется ежедневное расписание совещаний. A daily calendar of meetings was already available.
Итоги межправительственных совещаний, имеющих отношение к Совету управляющих/Глобальному форуму по окружающей среде на уровне министров Outcomes of intergovernmental meetings of relevance to the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum
ПРОГРАММА РАБОТЫ И ГРАФИК СОВЕЩАНИЙ PROGRAMME OF WORK AND CALENDAR OF MEETINGS
Итоги межправительственных совещаний, имеющих отношение к Совету управляющих/Глобальному форуму по окружающей среде на уровне министров А. Outcomes of intergovernmental meetings of relevance to the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum
Комната для совещаний вниз по лестнице. The meeting room is downstairs.
Технических комитетов на уровне старших должностных лиц или экспертов, которые встречаются при необходимости перед проведением совещаний комитетов на уровне министров и Совета на уровне глав правительств. Technical committees, at the senior official or expert level, meeting as required prior to the meetings of the ministerial committees and of the Council at the heads of government level;
Программа работы и график совещаний 40- 46 Programme of work and calendar of meetings 40- 46
предлагает Совету разрешить ему в 2009 году провести совещание продолжительностью в пять рабочих дней, и выделить еще два дня для подготовительных совещаний до начала его второй сессии; Proposes that the Council authorize the Expert Mechanism to meet for five working days in 2009 and to hold two days of preparatory meetings prior to its second session;
Возмещаемые расходы на обслуживание совещаний и конференций Reimbursable meetings and conferences
Что касается прав человека и защиты окружающей среды, то Совет министров рассмотрел результаты совещаний компетентных комитетов министров по вопросам культуры и образования, муниципальных дел и организаций и ассоциаций скаутов. In the area of human and environment affairs, the Ministerial Council considered the outcome of the meetings of the competent ministerial committees on cultural affairs, education, municipal affairs and scout organizations and associations.
[Секретариат организует проведение и обслуживание его совещаний. [The secretariat shall arrange for and service its meetings.
В то же время Совет получает необходимую гибкость для принятия решений в проведении совещаний в других местах, если такое решение оправдывают обстоятельства, например, как в случае с ассамблеями ФГОС. The Council would, however, have the flexibility to decide to hold a meeting elsewhere if circumstances justify such a decision, as has been the case on the occasion of the GEF Assemblies.
Пункт 8: Программа работы и календарь последующих совещаний Item 8: Programme of work and calendar of future meetings
При выполнении таких секретариатских функций ЮНЕП будет основываться на своем многолетнем опыте обслуживания совещаний Сторон многосторонних природоохранных соглашений и своего Совета управляющих, а также использовать существующие механизмы межведомственной координации. In performing such a secretariat role, UNEP would draw on its long experience of servicing the Conferences of Parties of multilateral environment agreements and its own Governing Council and utilize existing inter-agency coordination mechanisms.
проведение трех совещаний с государственными служащими (одно в год) Organization of three meetings with female civil servants (one a year)
Совет Безопасности сохранял тот же напряженный темп работы, что и в прошлом году, проведя 219 официальных совещаний по сравнению с 224 в 2007 году, в том числе 191 открытое. The Security Council has maintained the same rigorous pace as last year in holding 219 formal meetings, as compared to 224 meetings in 2007, including 191 public meetings.
основное обслуживание: конференций, семинаров, практикумов и совещаний экспертов (4); Substantive servicing of conferences, seminars, workshops and expert meetings (4);
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!