Exemples d’usage de "Сантьягской" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous5 santiago5
Прогресс, достигнутый в рамках Организации американских государств (ОАГ) в деле претворения в жизнь положений Межамериканской демократической хартии 2001 года и Сантьягской декларации о демократии и доверии граждан 2003 года, является ярким свидетельством политической воли, направленной на укрепление демократии в качестве существенного элемента самобытности нашего полушария и основы сосуществования, мира и безопасности. Within the framework of the Organization of American States (OAS) the advances made in the Inter-American Democratic Charter of 2001 and in the Santiago Declaration on Democracy and Citizen Confidence of 2003 demonstrate a clear political will to strengthen democracy as an essential element of the hemisphere's identity and the basis for coexistence in peace and security.
отмечая озабоченность правами человека мигрантов, выраженную странами и регионами на региональных совещаниях по подготовке к Всемирной конференцией по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, и отраженную в Страсбургском политическом заявлении и Общих выводах, Сантьягской декларации и Плане действий, Дакарской декларации и Рекомендациях для Программы действий и Тегеранской декларации и Плане действий, Noting the concern about the human rights of migrants expressed by the countries and regions of the world at the Regional Preparatory Conferences for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance and reflected in the Strasbourg Political Statement and General Conclusions, the Santiago Declaration and Plan of Action, the Dakar Declaration and Recommendations for a Programme of Action and the Tehran Declaration and Plan of Action,
отметить, что лесонасаждения выращиваются иногда в ущерб природным лесам, что нарушает права местного населения и лишает его средств к существованию (эта практика была решительно осуждена на Сантьягском совещании). Note that planted forests are established sometimes at the expense of natural forests undermining local people's rights and livelihoods (a practice strongly discouraged at the Santiago meeting).
отдавая себе отчет в том, что Сантьягская декларация 2000 года и Дурбанская декларация и Программа действий 2001 года содержат важнейшие обязательства государств, региональных и международных организаций и гражданского общества, Understanding that the 2000 Santiago Declaration and the 2001 Declaration of the Durban Programme of Action are ineluctable commitments by States, competent regional and international organizations and civil society;
Сантьягская декларация была одобрена Специальным комитетом по народонаселению и развитию на его совещании, которое состоялось 29 и 30 июня 2004 года в Сан-Хуане, Пуэрто-Рико, а затем ЭКЛАК на ее сессионном заседании 2 июля 2004 года. The Ad Hoc Committee on Population and Development, which met in San Juan, Puerto Rico, on 29 and 30 June 2004, endorsed the Santiago Declaration, as did the ECLAC sessional meeting, held on 2 July 2004.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !