Verwendungsbeispiele von "Седильо" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle11 zedillo11
На заре своей карьеры Седильо работал над реструктуризацией долга Мексики и проникся глубоким пониманием мировых рынков. Earlier in Zedillo's career he worked in restructuring Mexico's debt, and he has a deep understanding of international markets.
Бывший президент Мексики Эрнесто Седильо, уважаемый экономист и директор Йельского центра глобализации, - лучший кандидат на пост в МВФ. Former Mexican President Ernesto Zedillo, a respected economist and currently the Director of Yale's Center for Globalization, is an excellent candidate for the IMF post.
Монопольные структуры Мексики и огромная концентрация власти остаются без изменений – как это было во время двух демократических предшественников Кальдерона, Эрнесто Седильо и Фокса. Indeed, Mexico’s monopoly structures and immense concentration of power remain untouched – as they were under Calderón’s only two democratic predecessors, Ernesto Zedillo and Fox.
Давайте воздадим по заслугам: уходящий мексиканский президент Эрнесто Седильо обеспечил как политическую открытость, так и экономическую стабильность, открывшую Мексике возможность прыжка к полноценной демократии. Credit where credit is due: Mexico's outgoing President, Ernesto Zedillo provided both the political opening and the economic stability that made his country's leap to full democracy possible.
Выступавшие обсудили предложения, касающиеся введения международного налога, например налога на валютные операции («налога Тобина») или «налога на выбросы углерода» — на сжигание ископаемых видов топлива, рекомендованных Группой Седильо. Speakers discussed proposals for collecting an international tax, such as a currency transactions tax (“Tobin tax”) or a “carbon tax” on the consumption of fossil fuel, as recommended in the Zedillo Panel report.
Также, в 1990-х гг., во многом благодаря руководству тогдашнего президента Эрнесто Седильо, Мексика создала беспартийные федеральные избирательные институты, которые в 2006 г. смогли успешно разрешить спор о состоявшихся выборах. Also in the 1990’s, largely thanks to the leadership of then-President Ernesto Zedillo, Mexico adopted non-partisan federal electoral institutions that in 2006 proved able to resolve successfully a disputed election.
Ораторы обсудили предложения относительно сбора международных налогов, например, налога на валютные операции — известного как налог Тобина — или налога на уголь в рамках налогообложения потребления ископаемого топлива, согласно рекомендации, содержащейся в докладе Седильо. Speakers discussed proposals for collecting an international tax, such as a currency transaction tax — known as a Tobin tax — or a carbon tax on the consumption of fossil fuel, as recommended in the Zedillo report.
Мексика пережила «шоковый» экономический старт при президенте Карлосе Салинасе в 1988–1994 годах; запоздалый, но успешный политический старт при президенте Седильо в 1994–2000 годах, и, наконец-то, истинную смену власти благодаря Фоксу. Mexico experienced a “cold-turkey” economic opening under former President Carlos Salinas in 1988-1994; a belated but successful political opening under former President Zedillo in 1994-2000; and, at long last, a true rotation in power thanks to Fox.
Второй проблемой является широко разрекламированная программа «Bolsa Familia» («Семейный кредит»), реализация которой была начата при предшественниках Лулы, как «Bolsa Escola» («Всеобщее образование»). Первоначально эта программа была представлена экономистом Сантьяго Леви при президенте Мексики Эрнесто Седильо. A second issue is the highly touted Bolsa Familia, which began under Lula’s predecessor as Bolsa Escola, and was originally devised by the economist Santiago Levy under Mexican President Ernesto Zedillo.
Непосредственное достижение Мексики - организационная реформа ОПЕК (приведшая к увеличению экспортной квоты Мексики на нефть) - содействовала прогрессу страны в той же мере, что и выданное предшественником господина Седильо, президентом Салинасом, обещание проводить и даже расширять реформы. Mexico's own skillful success at rebuilding OPEC (boosting the value of its oil exports) contributed to good performance as did the determination to hang on to and even widen the reforms of Mr. Zedillo's predecessor, President Salinas.
Я не могу ручаться за демократические убеждения Пенья Ньето, но он достиг политического совершеннолетия в демократической Мексике: ему едва исполнилось два года в темные времена старой системы, во время студенческой резни 1968 года; ему было 28 лет в 1994 году, во времена полудемократических выборов (которые даже их победитель Эрнесто Седильо позднее признал свободными, но не честными), и ему исполнилось 34 в 2000 году. I cannot vouch for Peña Nieto’s democratic convictions, but, generationally, he came of age in a democratic Mexico: he was barely two years old during the old system’s darkest moment, the student massacre of 1968; he was 28 in 1994, at the time of the country’s first semi-democratic election (which even the victor, Ernesto Zedillo, later acknowledged was free, but not fair); and he turned 34 in 2000.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!