Ejemplos de uso de "Сельские" en ruso con traducción al inglés

<>
Городские и сельские районы вредят друг другу. Urban and rural areas subvert each other.
Я сделал так, чтобы сельские жительницы могли конкурировать с корпорациями. I make a rural woman to compete with multinationals.
В настоящее время наркобароны Афганистана процветают, а сельские сообщества страдают. At the moment, Afghanistan's drug lords are prospering, and rural communities are suffering.
Ее члены – необразованные сельские мужчины, некоторые из которых даже неграмотны. Its members are uneducated rural men, some of whom are illiterate.
Многих понизили и отправили в сельские районы заниматься физическим трудом. Many were sent down to rural areas to do manual labor.
Положение, в котором находятся сельские школы, описывалось в третьем докладе. The position of rural schools was described in the Third Report.
Все аулы (села) и сельские поселки электрифицированы и используют природный газ. All the auls (villages) and rural settlements are electrified and use natural gas.
Мы не должны игнорировать огромный потенциал развития денежных переводов в сельские районы. We should not ignore the enormous development potential of remittances to rural areas.
Во многих случаях они пробираются глубоко в недоступные сельские районы, чтобы оказать помощь. In many instances, they can reach deep into inaccessible rural areas to deliver services.
В соответствии с Конституцией Китая, городские земли принадлежат государству, а сельские земли коллективам. Under China’s constitution, urban land is owned by the state, and rural land by collectives.
Небольшие сельские клиники можно построить или восстановить очень быстро, в течение первого мирного года. Small rural clinics can be built or rebuilt very quickly, within the first year of peace.
Конкретные меры, направленные на улучшение жизненных условий сельских женщин, описываются в статье 14. Сельские женщины. The specific measures addressing the improvement of the living conditions of the rural women will be addressed under Article 14 Rural Women.
Молодые люди, хозяева и фермеры завтрашнего дня покидают свои сельские общины в поисках лучших возможностей. Young people, the leaders and farmers of tomorrow, are leaving their rural communities behind in search of better opportunities.
Сельские радиостанции транслируют свыше 60 % своих программ на национальных языках- языках пуларов, сонинке и волофов. Rural radio stations broadcast more than 60 per cent of their output in the national languages: Pulaar, Soninke and Wolof.
Сельские женщины также принимают активное участие в таких общественных мероприятиях, как свадьбы, похороны и крестины. In addition, rural women participate actively in such community activities as marriages, funerals and baptisms.
Конечно же, в прошлом эти вирусы, проникая в сельские общины, вполне возможно исчезали сами по себе. Needless to say in the past these viruses entering into these rural communities might very well have gone extinct.
Это говорит о его готовности сделать все возможное, чтобы защитить многострадальные сельские общины от дальнейшего насилия. This suggests a willingness to do whatever it takes to protect long-suffering rural communities from continued violence.
Поскольку многие "городские" фермеры знают как вкусы городских жителей, так и сельские условия, они добиваются успеха. Because they know both the tastes of fellow city dwellers and rural conditions, many urban farmers are succeeding.
Статистические данные, описывающие многофункциональность, устойчивость, сельские районы и окружающую среду и их взаимосвязь с сельским хозяйством. Statistics related to multifunctionality, sustainability, rural space and environment and their interaction with agriculture
Новые плантации могли бы возродить сельские районы, как новые заводы создали возможности для инвесторов и предпринимателей. New plantations could regenerate rural areas, as new factories created opportunities for investors and entrepreneurs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.