Beispiele für die Verwendung von "Сериал" im Russischen mit Übersetzung "series"

<>
А теперь на HBO новый сериал, Парни. And now the HBO original series, Boys.
Забудьте про конечную последовательность; теперь это будет бесконечный сериал. Forget finite sequences; now it’s about infinite series.
Этот сериал хорошо помогает убежать от проблем. Как минимум, забыть о них на время. The series is an effective way to escape from your problems, or at least, to forget them for a while.
Я извиняюсь, но я не собираюсь смотреть сериал "Войны клонов", Пока не посмотрю фильм "Войны клонов". I'm sorry, but I'm not going to watch The Clone Wars TV series until I've seen The Clone Wars movie.
Драматический сериал канала CBS о клане Юингов и других персонажах в его окружении шел в эфире с апреля 1978 по май 1991 года. The drama series on CBS about the Ewing clan and other characters in their orbit aired from April 1978 to May 1991.
В Египте телевизионный сериал «Алам Симсим» позволяет освоить азы грамоты и математики, а также содействует пропаганде здорового образа жизни, гигиены и охраны окружающей среды. The Alam Simsim television series in Egypt teaches basic literacy and mathematics, as well as encouraging improved health, hygiene and environmental practices.
Некоторые настолько серьезно к этому относятся, что посещают места, где снимался сериал. Например, хорватский Дубровник, чьи стены фигурируют в сценах с Красным Замком и Королевской Гаванью. Some people take this seriously enough to visit locations from the series such as Dubrovnik in Croatia, whose walls were used for scenes in King’s Landing and the Red Keep.
Для быстрого получения представления о понимании средним американцем взаимоотношений между США и Мексикой достаточно всего лишь посмотреть получивший признание критиков телевизионный сериал «Во все тяжкие» (Breaking Bad). For a glimpse of the average American’s understanding of the relationship between the United States and Mexico, one only has to watch the critically acclaimed television series Breaking Bad.
Сообщается также, что этот сериал был снят в Каире телекомпанией " Дрим ТВ " для транслирования специально в священный месяц рамадан и что он прошел официальную цензуру в Египте. It is further reported that the series was produced in Cairo by Dream TV for special broadcasting during the holy month of Ramadan and that it passed official censorship in Egypt.
Это сериал, который и на экране, и вне его постоянно боролся с проблемами технологических излишеств — ведь если ты можешь воссоздать некий новый высокотехнологичный ужас, это не значит, что ты должен это делать. This is a series that's always wrestled, both on- and off-screen, with questions of technological over-reach; just because you can construct some new technological terror doesn't mean you should.
Вместе с коллегами Лукой Висконти из европейской бизнес-школы ESCP Europe и Стефани Фейерейзен из лондонской Бизнес-школы имени Джона Касса мы опросили 55 человек из 14 стран, чтобы понять, какие же психологические нужды удовлетворяет сериал и какие сюжетные линии больше всего нравятся зрителям Игр престолов. With colleagues Luca Visconti of ESCP Europe and Stephanie Feiereisen of Cass Business School, I conducted a series of semi-structured interviews with 55 people from 14 countries to get a more detailed picture of what the psychological needs are that narratives like Game of Thrones satisfy.
Я снимаю эпизод сериала "Скандалисты". I'm directing an episode of the series Scandal Makers.
Кадры сериала пошли в эту книгу. Stills from the TV series went into this book.
Это клип взят из сериала PBS "Тайная жизнь мозга". So, this clip is from the PBS series, "The Secret Life of the Brain."
Порядок воспроизведения эпизодов можно задать отдельно для каждого сериала. You can change the playback order separately for each podcast series.
121 час сериала, кроме 4 сцен, снимался на Гавайских островах. In 121 hours of the series, all but 4 scenes Were shot in the hawaiian islands.
Также это помогло привлечь к сериалу рекордную аудиторию в ту пору. It also helped give the series a record audience at the time.
И действительно, она отражает начальные сцены сериала Миссия невыполнима, премьера которого состоялась в том году. And, indeed, it mirrors the opening scenes of the Mission: Impossible television series that premiered that year.
Выберите существующую подписку на подкаст, а затем щелкните Настройки сериала в нижнем правом углу страницы. Select an existing podcast subscription, and then click Series settings in the lower-right corner of the page.
YouTube Red Originals – это коллекция новых оригинальных фильмов и сериалов от самых популярных авторов YouTube. YouTube Red Originals are new, original series and movies from some of YouTube’s biggest creators!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!