Exemples d’usage de "Сильвия" en russe avec traduction en anglais

<>
Ещё один художник - Сильвия Слейтер. Next is Sylvia Slater.
Была ли Сильвия Гаус права? And was Silvia Gaus right?
Сильвия Браун является большим деятелем. Now, Sylvia Browne is the big operator.
После выступления, я, Сильвия и еще двое парней мы встретили двух девчонок. After the show, me, Silvia and chicks got a room at the hotel.
Председательствует почетный судья Сильвия Пейс. The honorable Judge Sylvia Pace presiding.
А с другой стороны, Альберто Алесина и Сильвия Ардагна утверждают, что в экономике с большой и неэффективной властью, меры стабилизации долга, направленные на сокращение размеров правительства, в действительности могут оказаться экспансионистскими. By contrast, Alberto Alesina and Silvia Ardagna argue that in an economy with a large and inefficient government, debt-stabilization measures directed at reducing the size of government can actually be expansionary.
Сильвия, какая же ты мерзавка. Sylvia, you are such a rotter.
Когда страшные снимки несчастных птиц, покрытых нефтью, стали приходить с Мексиканского Залива в прошлом году во время разлива нефти компанией Бритиш Петролеум, немецкий биолог Сильвия Гаус заявила следующее: "Нужно просто усыпить всех испачканных птиц, ведь исследования показывают что менее, чем один процент из них выживет на воле". When these heartbreaking images of oiled birds finally began to emerge from the Gulf of Mexico last year during the horrific BP oil spill, a German biologist by the name of Silvia Gaus was quoted as saying, "We should just euthanize all oiled birds because studies have shown that fewer than one percent of them survive after being released."
Сильвия забрала бедняжку к себе домой. Sylvia took the poor thing home with her.
Во время краткого, но глубокого экономического спада 1949 г. финансовый комментатор Сильвия Портер вспоминала о мировоззрении людей, приведшем к кризису 1929 г.: «Мы не видели ничего плохого, точнее, мы считали абсолютно нормальными дикую спекуляцию и кредитную инфляцию, которые... привели к сумасшедшей азартной игре 1929 г., которая сегодня кажется просто невероятной». During the brief but deep recession of 1949, the financial commentator Silvia Porter reflected on the attitudes that led to the 1929 crash: “We saw nothing wrong – in fact, we saw everything right – with the wild speculative boom and credit inflation that...culminated in the now almost unbelievable gambling orgy of 1929.”
Моей парой была Сильвия из Инкубатория. I was partners with Sylvia of the Hatchery.
Сильвия любит говорить, что голубой - это новый зеленый. Sylvia likes to say that blue is the new green.
Мое внимание к этому кораллу привлекла Сильвия Эрл. Now, Sylvia Earle turned me on to this exact same coral.
Тем больше оснований взять миллион долларов, не думаешь, Сильвия. All the more reason to take the million dollars, wouldn't you think, Sylvia?
Сильвия ведет кампанию по спасению океанов от наших пищевых привычек. Sylvia is campaigning to save the oceans from the way we eat.
Сильвия, Вы пытались уговорить Джулиана переехать обратно в Лос-Анджелес? You try to make your escape, but the blows keep on coming Sylvia, have you been trying to convince Julian to move back to I A?
Джон Эдвард, Сильвия Браун и Розмари Альтеа, они оперируют такими вещами. John Edward, Sylvia Browne and Rosemary Altea, they are other operators.
Итак, что же Сильвия Браун даёт вам за эти 700 долларов. Now, what does Sylvia Browne give you for that 700 dollars?
Мне сообщают, что это Сильвия Диллэйн, председатель яхтенного клуба Северного моря. I'm told that is Sylvia Dillane, chairman of the North Sea Boating Club.
Сильвия только что закончила перевязку той девушке, когда привезли сбитого человека. Sylvia had just finished treating the girl when a hit-and-run came in.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !