Usage examples of "Сложная" in Russian with translation to English

<>
Коллизионное право это сложная тема. Conflict of laws is a complex subject.
Это сложная, тяжёлая, жаркая работа. This is difficult, hard, hot work.
Даже эта проблема, слишком сложная. Even this problem, too complicated.
У нас сложная система сигнализации. We have a sophisticated alarm system.
Это сложная идея для традиционных медиа. It's a very challenging idea to mainstream media.
Транспортный узел - это не обязательно сложная конструкция, - объясняет директор Института экономики транспорта и транспортной политики Высшей школы экономики Михаил Блинкин. A transport hub is not necessarily an elaborate construction, explains the director of the Institute of Economics for Transportation and Transportation Policy of the Higher School of Economics Mikhail Blinkin.
На самом деле возникает очень сложная структура. Actually, what happens is that a very intricate structure appears.
Это сложная единица учета, посредством которой МВФ выдает кредиты своим членам. It is a composite accounting unit in which the IMF issues credits to its members.
Между демократией, всеми правами человека и социально-экономическим прогрессом и развитием существует сложная связь. There is an inextricable link between democracy, all human rights and socio-economic progress and development.
Содействие промышленному развитию – сложная задача. Fostering industrial development is a complex challenge.
Он знает, что это сложная работа. He is aware that the work is difficult.
Она длинная и она сложная. It's long and it's complicated.
Количественная торговля – это чрезвычайно сложная область количественных (quant) финансов. Quantitative trading is an extremely sophisticated area of quant finance.
Перед новым палестинским президентом стоит сложная программа и большие ожидания со стороны палестинского народа. The new Palestinian president faces a challenging agenda and high popular expectations.
Среди каст среднего ранга и даже неприкасаемых каст существовала сложная градация и иерархия, которые определяли взаимодействия между ними и сводили межкастовое общение к минимуму. There was an elaborate gradation and hierarchy among the middle-ranking and even untouchable castes, which governed interaction between them and kept inter-caste socialization to a minimum.
Однако специалисты все еще пытаются понять, какие именно пауки создают столь замысловатые шелковые конструкции, и вообще это очень сложная задача, если вы располагаете только фотографиями и видеозаписью с изображением молодых паучков, которым всего два дня от роду. But the scientists are still trying to figure out what kind of spider is building these intricate silk structures – a very hard task when you've only got photos and video of three, two-day-old spiderlings to go on.
Стоящая задача актуальная и сложная. The challenge is both urgent and complex.
Это очень сложная цель для вакцины. It's a very difficult thing to make a vaccine for.
Ситуация в Афганистане еще более сложная. The situation in Afghanistan is even more complicated.
Дамы и господа, Анонимы - сложная группа политически мотивированных хакеров, появившаяся в 2011-м. Anonymous, ladies and gentlemen - a sophisticated group of politically motivated hackers who have emerged in 2011.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!