Beispiele für die Verwendung von "Совета" im Russischen mit Übersetzung "board"

<>
Только что звонил председатель совета директоров. Just call Chairman of the Board of Directors.
Ну, да, я председатель совета директоров. Well, I'm Chairman of the Board of Directors.
Национального совета, который контролирует клинические эксперименты. The National Board that oversees and reviews clinical trials.
Член совета факультета (с 1995 года). Member of the Faculty Board (1995-)
Председатель совета директоров "Коле и Компания". Chairman of the board of directors of Colet and Company.
Член совета факультета (1995-2003 годы) Member of the Department Faculty Board (1995-2003)
Он выдвигается на пост главы Совета. He's running for the Board of Supervisors.
Завтра днем состоится заседание школьного совета. Tomorrow afternoon, there's a school board meeting.
Эллен Билс показала на выборах Совета сегодня. Ellen Beals showed up at the Board elections tonight.
Спустя несколько недель из совета ушел Клеппер. A few weeks later, Klepper resigned from the board.
Половина членов совета "Басс индастрис" выпускники здесь. Half of the board members of Bass industries are alumni.
Доктор Адельман, они председатели акушерского совета в больнице. Dr. Adelman, they chair the obstetrics board at the hospital.
Буду посещать заседания совета директоров и совещания акционеров. Attending board meetings and stockholder briefings.
Совета по пряностям- Кочин, Колката и Нави Мумбаи Spices Board- Cochin, Kolkata and Navi Mumbai
13:00 - результаты заседания Управляющего совета Банка Канады; 13:00 – For the CAD, results of the meeting of the Governing Board of the Bank of Canada;
Член Совета по юридическому образованию (1970-1976 годы). Member of the Board of Legal Education (1970-1976).
Впоследствии члены совета проинформировали о своем решении Уорка. Afterward, board members briefed Work.
Он получил одобрение от совета для выдачи выкупа. He's got approval from the board for the ransom.
Совет рассмотрит доклад Совета по пункту 5 повестки дня. The Council will consider the report by the Board under agenda item 5.
Он является главой попечительского совета Федерации еврейских общин России. He is chairman of the board of the Federation of Jewish Communities of Russia, an umbrella for the Chabad Orthodox community.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.