Beispiele für die Verwendung von "Солнце" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle870 sun793 andere Übersetzungen77
Должно быть, вспышка на солнце. Must be a solar flare.
После ненастья выходит солнце, после печали приходит радость. After a storm comes fair weather, after sorrow comes joy.
Вспышки на солнце еще не прекратились. The solar flares are still up.
Говорит, помехи из-за вспышек на солнце. He says the problem is solar flares.
Если бы были вспышки на солнце, я был бы в курсе. If there were solar flares, I'd be all up in it.
Значительные научные результаты были получены, в частности, во время вспышек на Солнце. Significant scientific results were obtained, in particular during solar flares.
Значительные научные результаты были получены в 2005 году во время вспышек на Солнце. Significant scientific results were obtained during the period of solar flares in 2005.
Значительные научные результаты были получены в 2004 году во время вспышек на Солнце. Significant scientific results were obtained during the period of solar flares in 2004.
Гигантская вспышка на Солнце, приближающийся к нам астероид шириной в 16 километров и даже полномасштабная ядерная война между Пакистаном и Индией способны уничтожить нашу цивилизацию на Земле в знакомом нам виде, и, возможно, в таком случае погибнут все млекопитающие размером больше кролика. A giant solar flare directed at Earth, a 10-mile-wide asteroid headed for us, even an all-out nuclear war between Pakistan and India, could wipe out civilization on Earth as we know it, if not kill every mammal larger than a rabbit.
Ужин надо готовить, солнце заходит! It's time we cooked supper, it's getting dark!
Вы на солнце не перегрелись? What, do you guys got sunstroke?
Кажется, я перегрелся на солнце. I think I got sunstroke.
Солнце быстро заходит в этих краях. Sunrise comes along fast in these parts.
Посмотрите, как она блестит на солнце. Look at it, gleaming in the sunshine.
Заглянет солнце и в наше оконце. After rain comes fair weather.
Солнце светило ярче и на европейской стороне. The horizon seemed brighter on the European side as well.
Синее небо, солнце светит, свежая подстриженная травка. Blue skies, fresh-cut grass, birds chirping.
Можно я дождусь, пока не зайдет солнце? Let me wait till the morning glory's gone down, yeah?
Пусть солнце станет багровым от крови еретиков! Let the sands burn rage with the blood of advocates!
Океанская волна, солнце, песочные берега, судьбу разгадай! Ocean wave, sunshine, grain of sand, come tell the fortune!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.