Verwendungsbeispiele von "Сохранение" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Сохранение, развитие и распространение научных знаний Conservation, development and dissemination of science
сохранение мира, безопасности и стабильности в регионе; Preservation of regional peace, security and stability;
Потому что сохранение беременности зависит от гормонов. Because maintaining a pregnancy is dependent on hormones.
Адаптация, преодоление, сохранение моего торгового пространства. Adapting, overcoming, preserving my retail space.
Как снова включить сохранение паролей Make Chrome ask to save passwords again
Сохранение текста, приведенного в квадратных скобках, получило широкую поддержку. There was broad support for the retention of the text in square brackets.
Сохранение и просмотр с компьютера Saving and viewing from the desktop:
Ценой за сохранение закона является ограничение доступа к неограниченной власти. The price of retaining the rule of law is to limit the access to the great and kind of unbridled power.
Сохранение морского пути снабжения Сомали открытым представляет собой крайнюю необходимость. Keeping Somalia's sea-borne supply line open is imperative.
обеспечить сохранение на местах и в банках генетических данных богатого биологического разнообразия, способствующего повышению устойчивости сельского хозяйства и укреплению продовольственной безопасности; Conserve in situ, and through gene banks, the rich biodiversity that strengthens the resilience of agriculture and enhances food security;
Принятие более решительных мер для прекращения этого было бы намного проще – в том числе в логистическом и политическом плане – чем сохранение грунтовых вод. Taking stronger action to stop this would be far simpler – including logistically and politically – than conserving groundwater.
Теперь Асад готов отказаться от своего химического оружия в обмен на сохранение своей власти. Assad now appears prepared to give up his chemical weapons in exchange for remaining in power.
В действительности, для них этот конфликт символизирует анахроническое сохранение несправедливого колониального порядка, олицетворяет их политические проблемы и является воплощением ощущения невозможности для них быть хозяевами собственной судьбы. In reality, for them the conflict has come to symbolize the anachronistic perpetuation of an unfair colonial order, to represent their political malaise, and to embody the perceived impossibility of their being masters of their destiny.
Дальнейшие действия будут включать позитивную дискриминацию в пользу таких кандидатов, сохранение постов для кандидатов из числа представителей меньшинств и временное освобождение от необходимости сдавать судейский экзамен. Further action would include positive discrimination in favour of such candidates, reserving posts for minority candidates and temporary exemption from the need to have passed the judicial exam.
Сохранение, развитие и распространение науки и культуры Conservation, development and diffusion of science and culture
оперативное сохранение электронных данных в режиме “быстрой заморозки”; Expeditious “fast freeze” preservation of electronic data;
сохранение списка основных серверов для каждого теневого сообщения; Maintaining the list of primary servers for each shadow message.
Сохранение архивированного контента Skype для бизнеса Preserving archived Skype for Business content
Создание и сохранение SST-файла Create and save an SST
Классный термин - неотения - сохранение игровых и детских черт у взрослых. Really cool term: neoteny - the retention of play and juvenile traits in adults.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!