Beispiele für die Verwendung von "Союзу" im Russischen mit Übersetzung "union"

<>
Советскому Союзу был нанесен непоправимый удар. This crippled the Soviet Union.
Но удачному валютному союзу нужно большее. But a successful currency union requires more than this.
Франции придется сказать "да" политическому союзу: France will have to say yes to a political union:
Однако Европейскому Союзу нужен новый курс. Instead, the European Union needs a new direction.
на карту поставлено доверие к Европейскому Союзу. the credibility of the European Union is at stake.
На пути к подлинному экономическому и валютному союзу? Toward a Genuine Economic and Monetary Union?
Европейская интеграция подразумевает последовательную передачу национального суверенитета Союзу. European integration implies successive transfers of national sovereignty to the Union.
В последние семь лет Европейскому союзу приходилось тяжело. The European Union has had a pretty rough run over the past seven years.
Предмет обсуждения - займы, предоставленные западными правительствами Советскому Союзу. Loans from western governments to the Soviet Union are at issue.
Некоторые сетуют на то, что Европейскому Союзу недостаёт мировоззрения. Some complain that the European Union lacks a “worldview.”
В целом, общий уровень доверия Европейскому Союзу не высок: Overall, the general level of trust in the European Union is not high:
Это исторический день; на карту поставлено доверие к Европейскому Союзу. This is a historic date; the credibility of the European Union is at stake.
Таким образом, Европейскому союзу и Соединенным штатам потребуется оказать нажим. So other pressure will need to be applied, primarily by the European Union and the United States.
«Благодаря банковскому союзу, необходимость в бюджетном союзе отпадает», – считает Сэндбю. “With banking union, there is no need for fiscal union,” he argues.
Бурунди присоединилась к Восточноафриканскому таможенному союзу и приняла общий внешний тариф. Burundi had joined the East African Customs Union and adopted the common external tariff.
Понятно, что Европейскому Союзу суждено быть двигателем развития юго-восточной Европы. It is natural that it has fallen upon the European Union to be the motor of the development of Southeast Europe.
АСЕАН должна вырасти в сильное, политически подотчетное сообщество, подобное Европейскому союзу. ASEAN needs to grow into a strong, politically accountable, European Union-style community.
Киргизия также дала понять, что она намерена присоединиться к этому союзу. Kyrgyzstan has indicated that it intended on joining the customs union as well.
Как и Советскому Союзу в прошлом, им серьезно угрожает социальная дезинтеграция. As in the old Soviet Union, the prospects for social disintegration are huge.
Подписание Договора о присоединении к Европейскому союзу в Афинах, 2003 год Signing of the European Union Treaty of Accession in Athens, 2003
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!