Beispiele für die Verwendung von "Стало" im Russischen mit Übersetzung "become"

<>
Сегодня гендерное равенство стало нормой. Nowadays, gender equality has become the norm.
все стало национальным, даже личным. everything has become national, even personal.
Это стало уже знакомой историей. This has become a familiar story.
Его тело стало корнями дерева. His body became the tree's roots.
Все стало напряженным очень быстро. Things became very intense quite quickly.
Отрешение наследного принца стало неизбежным. The Crown Prince's abdication became inevitable.
Стало возможным заселение Центрального Манхэттена. Central Manhattan became possible.
Что стало с твоей сестрой? What has become of your sister?
Насилие также стало более жестоким. The violence has also become crueler.
В лесу снова стало тихо. It became quiet again in the forest.
Всё в них стало эксцентрично. Everything about my work has become more whimsical.
Ещё позже чувственное восприятие стало чувством. And after some time, this perception became a feeling.
Оригами стало формой искусства, формой скульптуры. It's become an art form, a form of sculpture.
ЕОУС стало основой сегодняшнего Европейского Союза. The ECSC became the core of today's European Union.
Вы знаете, что с ним стало? Do you know what has become of him?
В результате, лучшее стало врагом хорошего. As a result, the best has become the enemy of the good.
Радикальное сокращение расходов стало теперь неизбежным. A radical reduction in expenditure has now become unavoidable.
Посветлело, и сразу все стало различимо. It began to be light, and things were becoming visible by degrees.
Это стало альтернативным существованием, виртуальной реальностью. It became an alternate existence, my virtual reality.
Всё это стало для меня музыкой. It all became music to me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!