Beispiele für die Verwendung von "Станционный" im Russischen

<>
Станционный Журнал, Коммандер Бенджамин Сиско. Station Log, Commander Benjamin Sisko.
Станционный журнал, звездная дата 46729.1. Station Log, Stardate 46729.1.
Станционный журнал, Звёздная Дата 46390.1. Station Log, Stardate 46390.1.
Станционный журнал, звездная дата 46910.1. Station Log, Stardate 46910.1.
Станционный журнал, звездная дата 46853.2. Station Log, Stardate 46853.2.
Станционный журнал, звездная дата 46925.1. Station Log, stardate 46925.1.
Станционный журнал, звездная дата 46423.7. Station Log, Stardate 46423.7.
Станционный журнал, звездная дата 46922.3. Station Log, Stardate 46922.3.
Станционный менеджер попал в беду и Донне вернули ее работу обратно. The station manager got in trouble, and donna got her job back.
И всякий раз, когда станционный офицер безопасности пытается поговорить с ними, попросить снизить уровень шума на Променаде, они игнорируют его. And whenever a station security officer tries to talk to them say, to ask them to keep the noise level down on the Promenade, they ignore him.
Это стандартная принадлежность всего станционного персонала. It's standard equipment for station personnel.
Начальник станционной слубы безопасности, определенно, пропал. The station's security chief is apparently missing.
Воспроизведи хронологически станционные журналы, начиная со звездной даты 47550. Play back station logs chronologically, starting with stardate 4 7550.
Пока еще мы не можем установить, что вызывает неполадки станционного компьютера. As of yet, we have been unable to ascertain what is causing the station's computer to malfunction.
Хорошо, тогда сконцентрируйся на отключении подачи энергии к станционным орудийным системам. Then concentrate on cutting off the power to the station's weapons.
По мнению пожарного инспектора, кто-то преднамеренно соединил микрофон жертвы к резервному станционному генератору. According to the fire inspector, someone intentionally spliced the victim's microphone into the station's backup generator.
На сегодняшний день основной акцент в рамках инвестиционных программ делается на содержании и расширении существующей инфраструктуры, а также на усовершенствовании станционного хозяйства и увеличении (внутреннего) предложения. Today, the priorities of the investment programme concentrate mainly on maintaining and extending the existing infrastructure for the improvement of the station infrastructure and the (internal) offer.
При любой официальной поездке к месту службы или от места службы сотрудник имеет право на оплату станционных расходов по ставкам и на условиях, определяемых Генеральным секретарем. For all official travel to or from the duty station, a staff member is entitled to payment of terminal expenses at rates and under conditions established by the Secretary-General.
При всех официальных поездках к месту службы или от места службы сотрудник имеет право на возмещение станционных расходов по ставкам и на условиях, которые устанавливаются Генеральным секретарем. For all official travel to or from the duty station, a staff member is entitled to payment of terminal expenses at rates and under conditions established by the Secretary-General.
При любой официальной поездке к месту службы или от места службы сотрудники по проектам имеют право на оплату станционных расходов по ставкам и на условиях, определяемых Генеральным секретарем. For all official travel to or from the duty station, project personnel are entitled to payment of terminal expenses, at rates and under conditions established by the Secretary-General.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.