Beispiele für die Verwendung von "Степени" im Russischen mit Übersetzung "extent"

<>
В какой-то степени, эта стратегия работала. The strategy worked, to some extent.
В значительной степени – это несостоятельность проводимой политики. To a large extent, this is a failure of policy.
Возрастные ограничения всегда, в определенной степени, произвольны. Age limits are always to some extent arbitrary.
В некоторой степени, элиты и сами виноваты. To some extent, the elites have themselves to blame.
Легкая броня в какой-то степени уязвима. All lightweight armor is vulnerable to some extent.
В некоторой степени это произошло в Европе. To some extent this has happened in Europe.
Да, в некоторой степени такова цена прогресса. Yes, to some extent, such is the price of progress.
В какой-то степени объяснение может показаться очевидным. To some extent, the explanation might seem obvious.
В некоторой степени, она уже работает - посредством распространения. To some extent, it's already working - by spreading.
Власть военных судов будет до некоторой степени сокращена. The authority of military courts would be curtailed to some extent.
Психопатии в какой-то степени садизм и курсе. Psychopathy to some extent sadism and Machiavellianism.
В определенной степени эти критические замечания являются обоснованными. To an extent, these criticisms are justified.
ЕС в поразительной степени реализует принципы открытого общества. The EU embodies the principles of an open society to a remarkable extent.
История в какой-то степени подтверждает данную точку зрения. To some extent, history bears this reading out.
В некоторой степени то же делала и Северная Корея. North Korea did that to some extent.
в какой-то степени, эти изменения закодированы в ДНК. To some extent, they are programmed by your genes.
Глобальные институты в какой-то степени уже используют подобные нормы. Global institutions already use disciplines of this type to some extent.
Международные переговорщики по климату в какой-то степени это признают. International climate negotiators recognize this, to some extent.
Но неопределенность в отношении степени и темпов экономических реформ остается. But the uncertainty regarding the extent and pace of economic reforms remains.
Конечно, в определенной степени это уже касается фундаментальной структуры ЕС. Of course, to some extent, this is already the EU’s fundamental structure.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.