Usage examples of "Странно" in Russian with translation to English

<>
Странно для владельца мебельного магазина. Strange, with you owning a furniture store and all.
Все это было очень странно. Beacause that was weird.
Очень странно. Я проанализировал ситуацию. Very odd - I've analyzed this for a while.
Не будет ли это выглядеть странно? Will it feel bizarre?
Разве это не странно в присутствии профессионального гипнотизера? Isn't it peculiar given the presence of a professional hypnotist?
Коридорный странно на меня смотрел. That bellhop looked at me funny.
Как ни странно, любопытный доктор из породы людей. The insatiably curious human doctor type.
Допускаю, это действительно немного странно, что Вы проделали такой путь из-за травмы от крокета. I must admit, I did think it was a little queer, you traveling all this way for a croquet injury.
Звучит странно и немного страшновато. Sounds kinky, and sorta scary.
Разве вы не вели бы себя странно на моем месте? I mean, wouldn't you freak out if you were me?
И это было странно, но это была она. And that was freakish, but it was her.
Конечно, звучит странно, но даже Эйнштейн говорит, что парень соображает. Sure, it sound screwy, but even Einstein says the guy's onto something.
Он заказал карбонару, что странно, обычно он ел болоньезе. He had carbonara, which was unusual, he usually had Bolognese.
Эти плохие парни не продают в Латинской Америке, за исключением, как ни странно, Гондураса. These bad boys did not sell well in the Latin American countries, except, curiously, Honduras.
Его акцент звучит немного странно. His accent sounds a little quaint.
В текущих дебатах относительно Афганистана странно выглядит сила их связи с вьетнамскими дебатами, и администрация Обамы знает об этом. What is uncanny about the current debate about Afghanistan is the degree to which it displays continuity with the Vietnam debates, and the Obama administration knows it.
Как ни странно, они были этим недовольны. And funnily enough, they were frustrated about that.
Мое тело как то странно ведет себя. My body's acting really wierd.
Странно, что президент Буш в первую очередь извинился за злодеяния в присутствии Короля Иордании Абдулла, как будто было совершено преступление против иорданских арабов. Peculiarly, President Bush first apologized for the atrocities in the presence of King Abdullah of Jordan, as though the crime had been committed against Jordanian Arabs.
На самом деле, британское общественное мнение остается странно стабильным, не только во время официальной избирательной кампании, но и на протяжении последних 12 месяцев. In fact, British public opinion has remained uncannily stable, not only during the official election campaign, but throughout the past 12 months.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!