Beispiele für die Verwendung von "Стэнфорду" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle95 stanford95
И вот, мы с коллегами по Стэнфорду решили построить иную автономную машину. So we decided at Stanford to build a different self-driving car.
наша машина стала первой, вернувшейся с гонок DARPA Grand Challenge - принеся Стэнфорду 2 миллиона долларов. it became the first car to ever return from a DARPA Grand Challenge, winning Stanford 2 million dollars.
Приговор Стэнфорду по обвинениям в мошенничестве, подкупе и организации заговора последовал после судебного процесса, длившегося семь недель. Stanford's convictions on conspiracy, wire and mail fraud charges followed a seven-week trial.
В четверг в США был вынесен приговор бывшему техасскому миллиардеру Аллену Стэнфорду (Allen Stanford), чья финансовая империя охватывала обе Америки. Его приговорили к 110 годам тюрьмы по обвинению в мошенничестве. За 20 лет он выманил у инвесторов примерно семь миллиардов долларов, создав одну из крупнейших в истории США «схем Понци». Former jet-setting Texas tycoon R. Allen Stanford, whose financial empire once spanned the Americas, was sentenced Thursday to 110 years in prison for bilking investors out of more than $7 billion over 20 years in one of the largest Ponzi schemes in U.S. history.
Стэнфорд был единственным, кто ревновал. Stanford was the one who was jealous.
Я звонил все утро в Стэнфорд. I've been on the phone all morning with Stanford.
Он только что прилетела из Стэнфорда. She's fresh off the plane from Stanford.
Его провел Дэвид Спигел в Стэнфорде. This was done by David Spiegel at Stanford.
Завтра прибудет приёмная комиссия, чтобы оценить эксперимент Стэнфорда. The admissions team is visiting tomorrow to check out Stanford's experiment.
Бывший техасский миллиардер Стэнфорд приговорен к 110 годам тюрьмы Ex-Texas tycoon Stanford sentenced to 110 years in prison for orchestrating $7B Ponzi scheme
Эндрю ведёт один из самых больших курсов в Стэнфорде - Andrew teaches one of the bigger Stanford classes.
«Я не прошу сочувствия, прощения или милости, - заявил Стэнфорд Хиттнеру. "I'm not here to ask for sympathy or forgiveness or to throw myself at your mercy," Stanford told Hittner.
Окончательный результат визита американского президента «неясен», отмечает Алде из Стэнфорда. The final outcome of this week’s visit is “unclear,” notes Stanford’s Alduy.
В Стэнфорде я специализировался в экологии и в теории эволюции. Stanford, I majored in ecology and evolution.
Расписание занятий в Стэнфорде и расписание рейсов отсюда в северную Калифорнию. Stanford class schedule and a list of every flight from here to Northern California.
Как она заявила в Стэнфорде, однозначная поддержка НАТО является основой этой доктрины. As she articulated at Stanford, unambiguous support for NATO is at the heart of that doctrine.
В сентябре начнется суд над тремя сотрудниками компаний Стэнфорда, которые обвиняются в мошенничестве. Three other former Stanford executives are scheduled for trial in September.
У него есть диплом Стэнфорда, и в свободное время он исследует искусственный интеллект. He's got a business degree from Stanford and in his spare time he researches artificial intelligence.
Али Фэйзел (Ali Fazel), один из адвокатов Стэнфорда, заявил, что он разочарован приговором. Ali Fazel, one of Stanford's attorneys, said he was disappointed with the sentence.
В обществе старых друзей, таких как Стэнфорд Блэтч и новых друзей, как Вера Вонг. Hanging out with old friends like Stanford Blatch and new friends like Vera Wang.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.