Exemples d'utilisation de "Сырая" en russe

<>
А ещё есть сырая нефть. You have the crude oil.
на одной была сырая брокколи, на другой - вкуснейшее печенье. one bowl of raw broccoli and one bowl of delicious goldfish crackers.
Их - сырая и грубая, но готова. Theirs is crude and uninspired, but it's ready.
Там откуда я родом, сырая печень Шадрина считалась очень сильным возбуждающим средством. Where I come from, the raw liver of a Shadrin is considered a powerful aphrodisiac.
В этом смысле батарея - сырая нефть. The battery in this sense, is the crude oil.
Приготовленная пища разрушает вашу способность противостоять инфекциям и болезням, но сырая пища так богата волокнами и питательными веществами, и витаминами и прочими полезными вещами, которые она отдаёт вашему организму. Cooked food erodes your natural ability to fight infection and disease, but raw food is so rich in fiber and nutrients, and vitamins and all that good stuff, it actually gives to your body.
Сырая нефть достигает нового 6-летнего минимума Crude oil hits fresh 6-year low
Сырая нефть стабилизировалась после распродажи в пятницу. Crude oil is stable following Friday’s sell-off.
Сырая нефть начинает расти, поскольку резко сократились запасы нефтепродуктов Crude turns higher as stocks of oil products decrease sharply
Сырая нефть снова падает из-за неумолимого роста предложения Crude oil plunges again on relentless supply growth
Сырая нефть ниже после отскока короткого покрытия в понедельник Crude oil lower after Monday's short-covering bounce
Американская сырая нефть была единственным товаром, который подешевел против доллара. U. S. crude oil was the only “major” commodity to fall against the dollar.
Сырая нефть торгуется выше в этот последний торговый день недели и месяца. Crude oil is trading higher on this last trading day of the week and the month.
Ожидается сокращение экспорта сырьевых товаров, таких как сырая нефть, нефтехимическая и иная химическая продукция. Exports of commodity-related goods and products such as crude oil and petrochemical and other chemical products are projected to decrease.
Сырая нефть движется по-разному, поскольку резкое увеличение товарных запасов сказалось на ценах WTI Crude mixed as sharp increase in stockpiles hits WTI
Группа 02: Каменный и бурый уголь, сырая нефть, уран (КПЕС 10, 11 и 12) Group 02: Coal and lignite, crude petroleum, uranium (CPA 10, 11 and 12)
Сырая нефть Brent уже опустилась на $14 в этом году, а прошло всего 13 дней. Brent crude has already fallen $14 this year and we are only 13 days in.
Среди основных веществ, транспортируемых по региональным трубопроводам, находятся сырая нефть, ее дериваты и природный газ. Crude oil, its derivatives and natural gas are among the main substances transported by the region's pipelines.
Но поскольку большая часть этих затрат снизилась, даже неприбыльная сырая нефть продолжает выбрасываться на рынок. Yet because most of those costs are sunk, even unprofitable crude keeps flowing.
Как правило, это проблематично, поскольку даже для таких ключевых понятий, как сырая нефть, существует несколько оперативных определений. This is generally a problem, as there are several operational definitions, even for core concepts such as crude oil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !